We are afraid in the House to stand up as members of parliament and say that when it is a case of national safety, when it is the safety of Canadians, whether it is a criminal code, a justice, a law or a medical issue, we are afraid to stand up in this House and say that we should have national standards for water quality across this country, and we have to impose them upon the provinces if they are not willing to do it.
Les députés ont peur de se lever en Chambre et de réclamer lorsque se pose une question de sécurité nationale, qu'elle se rapporte au Code criminel, à la justice, au droit ou à une question médicale, des normes nationales de qualité de l'eau que nous forcerions les provinces à appliquer malgré elles, si elles refusaient d'en adopter elles-mêmes.