Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building tomorrow
Dwelling
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
Heritage for Tomorrow
Housing
Housing construction
Housing development
Housing estate
Housing improvements
Housing modernisation
Housing modernization
Housing policy
Housing renovation
Housing scheme
Housing settlement
Improvement of housing
Improvement of the housing environment
Improvement of the residential environment
Improvement of the residential milieu
Linkedhouse
Modernisation of housing
Modernisation of the housing environment
Modernisation of the residential environment
Modernisation of the residential milieu
Modernization of housing
Modernization of the housing environment
Modernization of the residential environment
Modernization of the residential milieu
Produce newspaper according to house style
Publish newspaper using house style
Renovation of housing
Residential building
Resources for Tomorrow
Resources for Tomorrow Conference
Row hous
Row housing
Serial hous
Social housing programme
Social housing scheme
Subsidised housing programme
Subsidised housing scheme
Terraced house
Town house

Traduction de «house at tomorrow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
improvement of housing [ housing improvements | housing modernisation | housing modernization | housing renovation | improvement of the housing environment | improvement of the residential environment | improvement of the residential milieu | modernisation of housing | modernisation of the housing environment | modernisation of the residential environment | modernisation of the residential milieu | modernization of housing | modernization of the housing environment | modernization of the residential environment | modernization of the residential milieu | renovation of housing ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


housing policy [ housing construction ]

politique du logement [ construction de logement | politique de l'habitat ]


housing [ dwelling | residential building ]

logement [ habitation ]


Resources for Tomorrow [ Resources for Tomorrow Conference ]

Ressources et notre avenir [ Conférence sur les ressources et notre avenir ]


Heritage for Tomorrow: Canadian Assembly on National Parks and Protected Areas [ Heritage for Tomorrow ]

Patrimoine de demain : Assemblée canadienne sur les parcs nationaux et les régions protégées [ Patrimoine de demain ]


Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]

Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]


linkedhouse | row hous | row housing | serial hous | terraced house | town house

habitation continue | logements en bande | maison accolée par construction annexe | maison en bande | maison en rangée | maisons mitoyennes


housing development | housing estate | housing scheme | housing settlement

cité d'habitation | établissement urbain | groupe d'habitations


social housing programme | social housing scheme | subsidised housing programme | subsidised housing scheme

programme subventionné de construction de logements | programme subventionné de construction d'habitations | programme subventionné de logements


follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, let me propose to the members of the House that tomorrow I will take away their privileges, tomorrow they will lose their seat, tomorrow whatever professional degrees or whatever work they did will not matter, they will go down in the coal mine and learn how to dig it.

Et si je proposais à n'importe quel député de renoncer demain à ses privilèges et à son siège et, quels que soient son expérience et ses titres professionnels, de descendre dans la mine et d'apprendre à en sortir le charbon!


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I wish to advise the House that tomorrow, November 19, 1998, will be designated as an allotted day when we will debate a motion to be moved by a member of the Bloc Quebecois.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je veux informer la Chambre que demain, 19 novembre 1998, sera un jour réservé à l'opposition alors que nous débattrons d'une motion présentée par un député du Bloc québécois.


Lastly, the carbon tax: I have some concerns about this, but at least we are debating these very important issues in this House and tomorrow we will take a vote on them.

Enfin, la taxe sur le carbone: j’ai quelques inquiétudes à ce sujet, mais au moins nous débattons de ces questions cruciales au sein de cette Assemblée et demain, nous allons organiser un vote à leur sujet.


Now while I am not sure whether the term ‘justification’ is adequate here – and personally I think that in French it would have been preferable to use the term ‘praise’ or ‘apologia’ for terrorism – and whether it would not have been better to change it, I will be interested to see how this House reacts tomorrow to this somewhat delicate point, which goes to the very heart of the debate, namely where to draw the line between security, fundamental rights and freedom of expression.

Même si je ne suis pas sûr que le terme «justification» soit adéquat – personnellement je pense qu’en français il eût été préférable d’utiliser le terme «éloge» ou «apologie» du terrorisme – et s’il serait souhaitable de le modifier, j’attends avec intérêt la manière dont notre société va se prononcer demain sur ce point délicat, qui est au cœur de l’attention, entre la sécurité et le respect des droits fondamentaux et de la liberté d’expression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now while I am not sure whether the term ‘justification’ is adequate here – and personally I think that in French it would have been preferable to use the term ‘praise’ or ‘apologia’ for terrorism – and whether it would not have been better to change it, I will be interested to see how this House reacts tomorrow to this somewhat delicate point, which goes to the very heart of the debate, namely where to draw the line between security, fundamental rights and freedom of expression.

Même si je ne suis pas sûr que le terme «justification» soit adéquat – personnellement je pense qu’en français il eût été préférable d’utiliser le terme «éloge» ou «apologie» du terrorisme – et s’il serait souhaitable de le modifier, j’attends avec intérêt la manière dont notre société va se prononcer demain sur ce point délicat, qui est au cœur de l’attention, entre la sécurité et le respect des droits fondamentaux et de la liberté d’expression.


Okay, we're calling for a vote for a dissenting opinion to be attached to the report, for that report to be delivered to the House at tomorrow morning's sitting, for it to be sent to the clerk tomorrow morning electronically, and for it to be attached to the report to be presented in the House at that time. Is that what we're voting on?

D'accord, nous allons voter sur l'annexion d'un rapport dissident au rapport, rapport qui doit être déposé à la Chambre à la séance de demain matin, afin que ce rapport soit envoyé par voie électronique au greffier demain matin et annexé au rapport déposé à la Chambre.


If this House votes tomorrow for the application of TACs and quotas to these deepwater stocks, then I can predict with some confidence that this valuable fishery will be destroyed perhaps within as little as five years.

Si cette Assemblée vote demain en faveur de l'application des TAC et des quotas à ces stocks d'eau profonde, je peux alors prédire avec une certaine assurance que cette pêcherie de grande valeur sera détruite en moins de cinq ans peut-être.


I feel that the measure tabled by the committee and the decision the House makes tomorrow are so important as to warrant due reflection from the Commissioner and, indeed, a number of proposals and initiatives as well.

J'estime que le texte que la commission présente aujourd'hui et que l'Assemblée votera demain est tellement important qu'il devrait amener le commissaire à réfléchir et à faire le point sur une série de propositions et faire avancer une série d'initiatives.


I will ask simply for an assurance that the business of the house for tomorrow has been discussed between the house leaders and that we can expect with some confidence that the Senate will adjourn in time for the committees to meet at 3:30 tomorrow afternoon.

Je vais simplement demander l'assurance que les travaux prévus pour demain au Sénat ont été discutés entre les leaders et que nous pouvons avoir confiance que le Sénat s'ajournera à temps pour que les comités puissent siéger à 15 h 30 demain.


As the Minister of Finance will be meeting with provincial and territorial ministers tomorrow, will he today in the House and tomorrow in his meeting clarify how he sees the government's budget ensuring that the Canada Health Care Act remains as it is now and ensuring that Canadians will have health care regardless of what area they live in or how rich or how poor they are?

Étant donné que le ministre des Finances rencontrera ses homologues des provinces et des territoires demain, va-t-il aujourd'hui, à la Chambre, et demain, au cours de sa rencontre, expliquer clairement comment il s'y prendra dans le budget pour faire en sorte que la Loi canadienne sur la santé demeure inchangée et que les Canadiens aient accès aux soins de santé, peu importe l'endroit où ils vivent et peu importe qu'ils soient riches ou pauvres?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house at tomorrow' ->

Date index: 2022-04-28
w