22. Considers it necessary to take account of the fact that, in practice, the elimination of Roma settlements is difficult to achieve using EU resources under the rules which currently apply to the European Regional Development Fund, as, in the case of Member States which acceded after 2004, the minimum population figure for the eligibility of settlements for financing from housing budgets is such that it is precisely those living under the worst conditions, in the smallest settlements, who cannot be reached;
22. considère qu'il faut tenir compte du fait que, dans la pratique, l'élimination des implantations roms peut difficilement être réalisée en utilisant les ressources de l'Union dans le cadre des règles qui sont actuellement appliquées au Fonds européen de développement régional car, dans le cas des États membres qui ont adhéré après 2004, le chiffre minimal de la population éligible au financement à partir des budgets consacrés au logement est tel que ce sont précisément ceux qui vivent dans les pires conditions, les plus petits logements, qui ne peuvent être atteints;