Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house commissioner patten said " (Engels → Frans) :

Miguel Arias Cañete, Commissioner for Climate Action and Energy, said: "These new projects will be a catalyst for regional adaptation to climate change and energy efficient housing.

Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a déclaré à ce sujet: «Ces nouveaux projets serviront de catalyseur pour l'adaptation régionale au changement climatique et l'aménagement de logements efficaces sur le plan énergétique.


Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, responsible for the European Commission's in-house science service, Joint Research Centre (JRC), said:“Water scarcity affects more than 10 percent of Europe's population.

Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport et responsable du service scientifique interne de la Commission européenne, le Centre commun de recherche (JRC), a déclaré à ce sujet: «Le manque d'eau touche plus de 10 pour cent de la population européenne.


Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "There is still more to be done for Roma inclusion in all areas, from education to housing or employment.

M Věra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a ajouté: «Des mesures supplémentaires en faveur de l'intégration des Roms doivent encore être prises dans tous les domaines, de l’éducation au logement en passant par l’emploi.


On a previous occasion in this House, Commissioner Patten said that, in order for the European Union to achieve its objectives – one of the more important of which is for human rights and fundamental freedoms to be respected in all regions of the world – the cooperation of the United States was essential, and likewise the United States’ objectives could only be achieved with the cooperation of the European Union.

Le commissaire Patten a déclaré ici, en une autre occasion, que, pour que l’Union européenne atteigne ses objectifs - dont un des plus importants est le respect universel des droits de l’homme et des libertés fondamentales -, la coopération des États-Unis était essentielle, et que, de la même façon, les objectifs des États-Unis ne pouvaient être atteints qu’avec la coopération de l’Union européenne.


On a previous occasion in this House, Commissioner Patten said that, in order for the European Union to achieve its objectives – one of the more important of which is for human rights and fundamental freedoms to be respected in all regions of the world – the cooperation of the United States was essential, and likewise the United States’ objectives could only be achieved with the cooperation of the European Union.

Le commissaire Patten a déclaré ici, en une autre occasion, que, pour que l’Union européenne atteigne ses objectifs - dont un des plus importants est le respect universel des droits de l’homme et des libertés fondamentales -, la coopération des États-Unis était essentielle, et que, de la même façon, les objectifs des États-Unis ne pouvaient être atteints qu’avec la coopération de l’Union européenne.


85. Legal advisors or counsellors of asylum seekers and representatives of the United Nations High Commissioner for Refugees or non-governmental organisations designated by the latter and recognised by the Member State concerned shall be granted access to accommodation centres and other housing facilities in order to assist the said asylum seekers. ...[+++]

49. Les conseillers juridiques des demandeurs d'asile et les représentants de l'UNHCR ou des ONG qui agissent en son nom et sont reconnues par l'État membre concerné peuvent accéder aux centres d'hébergement et autres locaux dans lesquels les demandeurs d'asile sont logés, en vue d'aider ces derniers.


We could decide to go for a system of international relations based on the balance of power and entrust ourselves to the sovereignty and national interests of the individual European States but, as Commissioner Patten said in this very House, that would be like trying to tackle the challenges of the twenty-first century with the instruments and policies of the nineteenth century.

Nous pourrions certes compter sur un système de relations internationales fondé sur l'équilibre des pouvoirs et nous en remettre aux souverainetés et aux intérêts nationaux des différents États européens, mais ce serait comme choisir - ainsi que l'a déclaré M. Patten, membre de la Commission, devant cette Assemblée - de relever les défis du vingt et unième siècle avec les instruments et les politiques du dix-neuvième.


This House should no longer ignore the lesson of Northern Ireland and instead of denouncing the tragic results of violence should, as Commissioner Patten said some months ago, develop methods to identify and tackle the root causes of political violence.

Ce Parlement devrait cesser d'ignorer la leçon de l'Irlande du Nord et, au lieu de dénoncer les conséquences tragiques de la violence, devrait - comme l'a déclaré le commissaire Patten il y a quelques mois - développer des moyens d'identifier les racines de la violence politique et d'y trouver un remède.


As Commissioner Patten said in this House in February: “How many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?” In the same debate Hans-Gert Poettering remarked that it is extremely important for the future of us Europeans that we achieve peace in the Middle East and that we should work effectively and in peace with all the Mediterranean countries.

Comme le disait M. Patten dans cette salle en février, combien de personnes devront-elles encore mourir avant que la voix des modérés, qui existent toujours dans le territoire palestinien et en Israël, parvienne aux oreilles des citoyens de ces communautés ? Lors du même débat, Hans-Gert Poettering disait qu'il était d’une importance extrême pour l’avenir de nous autres Européens que la paix soit établie au Moyen-Orient et que nous ...[+++]


7. Legal advisors or counsellors of asylum seekers and representatives of the United Nations High Commissioner for Refugees or non-governmental organisations designated by the latter and recognised by the Member State concerned shall be granted access to accommodation centres and other housing facilities in order to assist the said asylum seekers. ...[+++]

7. Les conseillers juridiques des demandeurs d'asile et les représentants de l'UNHCR ou des ONG qui agissent en son nom et sont reconnues par l'État membre concerné peuvent accéder aux centres d'hébergement et autres locaux dans lesquels les demandeurs d'asile sont logés, en vue d'aider ces derniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house commissioner patten said' ->

Date index: 2021-01-28
w