Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house differently than we would treat someone » (Anglais → Français) :

If we are going to have a provision here whereby members can elect to buy back the time, why should we treat members of the House differently than we would treat someone who was defeated and came back?

Si nous allons avoir ici une disposition permettant aux députés de choisir de racheter des années, pourquoi devrions-nous traiter ces députés différemment d'un autre député qui a été battu et qui est revenu?


Thus, differences in national laws remain, and as a consequence, economic activities may be lost, creditors recover less than they otherwise would, and creditors from different Member States are not treated equally.

Ainsi, il existe encore des différences dans les législations nationales, et, en conséquence, les activités économiques peuvent disparaître, les créanciers recouvrer moins que prévu, et les créanciers de différents États membres ne pas être traités de manière égale.


1. Each Member State shall ensure that , in the course of criminal proceedings brought against a person, its competent national authorities and courts or tribunals take into account previous convictions handed down in other Member States against the same person for different facts in accordance with their national law and attach to them the same legal effects as they attach to previous national convictions, provided that such persons are not treated more unfavourably than they woul ...[+++]

1. Tout État membre veillera à ce que, à l'occasion d'une procédure pénale contre une personne, ses autorités nationales ainsi que ses cours ou ses tribunaux compétents prennent en considération les condamnations antérieures prononcées dans d' autres États membres à l'égard de la même personne pour des faits différents selon leurs législations nationales et leur accordent les mêmes effets juridiques qu' aux condamnations nationales antérieures, à condition que ces personnes ne soient pas traitées de manière plus défavorable qu'elles l ...[+++]


1. Each Member State shall ensure that , in the course of criminal proceedings brought against a person, its competent national authorities and courts or tribunals take into account previous convictions handed down in other Member States against the same person for different facts in accordance with their national law and attach to them the same legal effects as they attach to previous national convictions, provided that such persons are not treated more unfavourably than they woul ...[+++]

1. Tout État membre veillera à ce que, à l'occasion d'une procédure pénale contre une personne, ses autorités nationales ainsi que ses cours ou ses tribunaux compétents prennent en considération les condamnations antérieures prononcées dans d' autres États membres à l'égard de la même personne pour des faits différents selon leurs législations nationales et leur accordent les mêmes effets juridiques qu' aux condamnations nationales antérieures, à condition que ces personnes ne soient pas traitées de manière plus défavorable qu'elles l ...[+++]


1. Each Member State shall ensure that, in the course of criminal proceedings brought against a person, its competent national authorities and courts or tribunals take into account previous convictions handed down in other Member States against the same person for different facts in accordance with their national law and attach to them the same legal effects as they attach to previous national convictions, provided that such persons are not treated more unfavourably than they woul ...[+++]

1. Tout État membre veillera à ce que, à l'occasion d'une procédure pénale contre une personne, ses autorités nationales ainsi que ses cours ou ses tribunaux compétents prennent en considération les condamnations prononcées dans d'autres États membres à l'égard de la même personne pour des faits différents selon leurs législations nationales et leur accordent les mêmes effets juridiques qu'aux condamnations nationales antérieures, à condition que ces personnes ne soient pas traitées de manière plus défavorable que si les condamnations ...[+++]


We wanted to prevent him from ending this European affair in the shameful role of someone who is as slippery as an eel when faced with questions and demands posed by different newspapers – and we would have thought that he would have had the decency to be present in this ...[+++]

Nous voulions l’empêcher, dans cette affaire européenne, de finir dans le rôle honteux d’une personne aussi glissante qu’une anguille, confrontée aux questions et aux exigences des différents journaux - et nous avions pensé qu’il aurait eu la décence d’être présent dans cette Assemblée pour discuter de cette question -, alors qu’une des personnes qui a dévoilé l’affaire fait l’objet d’une enquête, comme au bon vieux temps de la police communiste et que ses dossiers sont confisqués parce qu’il ose enquêter sur une fraude européenne et sur Eurostat.


We would not treat this bill any differently than we would any bill.

Nous n'allons pas traiter ce projet de loi différemment des autres projets de loi.


Mr. Nault: I hope it has not been interpreted by some of the witnesses that we are somehow trying to treat the communities and the people of Nunavut in a different way than we would treat other Aboriginal people in the Canada, whether in the Northwest Territories or ...[+++]

M. Nault: J'espère que certains témoins n'ont pas compris que nous cherchons à traiter les collectivités et la population de Nunavut différemment des autres Autochtones du Canada, soit dans les Territoires du Nord-Ouest soit au Yukon.


We did not treat Bell Canada any differently than we would have treated any other company engaged in violations.

Nous avons traité Bell Canada comme nous aurions traité toute autre société ayant commis des violations.


We labelled him as a terrorist and that is one of the issues that has been put out there as one of the reasons why we would treat him differently than a child soldier or former child soldier living in our country who is from Northern Uganda, Sierra Leone or Colombia or wherever else it may be.

Nous l'avons qualifié de terroriste, et c'est justement l'un des problèmes qui a été évoqué quant à savoir pourquoi on l'aurait traité différemment d'un enfant soldat ou d'un ex-enfant soldat vivant au Canada qui vient du Nord de l'Ouganda, du Sierra Leone, de Colombie ou d'un autre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house differently than we would treat someone' ->

Date index: 2021-11-18
w