Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house gives $40 million » (Anglais → Français) :

Europe also needs to transfer these enabling technologies and knowledge to other productive sectors, such as construction, which is a major source of greenhouse gases with building activities accounting for around 40 % of all energy consumption in Europe, giving rise to 36 % of the CO emissions. The construction sector, generating 10 % of GDP and providing some 16 million jobs in Europe in 3 million enterprises, of which 95 % are SMEs, needs to adopt innovative materials and manufacturing appr ...[+++]

L'Europe doit également assurer le transfert de ce savoir-faire et de ces technologies génériques vers d'autres secteurs de production, tels que la construction, qui est une grande productrice de gaz à effet de serre: les activités liées au bâtiment représentent environ 40 % de la consommation énergétique totale de l'Europe et 36 % de ses émissions de CO. Le secteur de la construction, qui génère 10 % du PIB européen et dont les 3 millions d'entreprises, dont 95 % de PME, fournissent à l'Europe environ 16 millions d'emplois, doit adopter des matériaux et des techniques de fabrication innovants pour limiter son impact environnemental.


I'm told that, say, if Canada gives $40 million, $40 billion, $40 trillion to an NGO and Germany gives $40 million and Norway gives $40 million, when we ask for an accounting we only have the right to ask for our own certain money.

On m'a dit que si le Canada donne 40 millions, milliards ou trillions de dollars à une ONG et que l'Allemagne donne 40 millions de dollars et la Norvège la même somme à la même ONG, lorsqu'on demande des comptes, on a seulement le droit de demander des comptes pour l'argent qu'on a versé soi-même.


This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.

Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.


A. whereas more than 130 000 people have lost their lives, more than 2.3 million refugees from the country have been registered with the UNHCR, an estimated 6.5 million people have been internally displaced, an estimated 40 % of the country’s housing stock has been destroyed and more than 9 million people in the country are in need of humanitarian aid as a consequence of the violent crisis in Syria;

A. considérant que plus de cent trente mille personnes ont perdu la vie, que plus de 2,3 millions de réfugiés syriens ont été enregistrés auprès du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), qu'on estime à 6,5 millions le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays et à 40 % la proportion de logements détruits, et que plus de 9 millions de personnes dans le pays nécessitent une aide humanitaire à cause de la crise violente en Syrie;


Europe also needs to transfer these enabling technologies and knowledge to other productive sectors, such as construction, which is a major source of greenhouse gases with building activities accounting for around 40 % of all energy consumption in Europe, giving rise to 36 % of the CO emissions. The construction sector, generating 10 % of GDP and providing some 16 million jobs in Europe in 3 million enterprises, of which 95 % are SMEs, needs to adopt innovative materials and manufacturing appr ...[+++]

L'Europe doit également assurer le transfert de ce savoir-faire et de ces technologies génériques vers d'autres secteurs de production, tels que la construction, qui est une grande productrice de gaz à effet de serre: les activités liées au bâtiment représentent environ 40 % de la consommation énergétique totale de l'Europe et 36 % de ses émissions de CO. Le secteur de la construction, qui génère 10 % du PIB européen et dont les 3 millions d'entreprises, dont 95 % de PME, fournissent à l'Europe environ 16 millions d'emplois, doit adopter des matériaux et des techniques de fabrication innovants pour limiter son impact environnemental.


Although an agreement has been reached, the Council must nevertheless understand that this House gives greater priority to the health of its millions of citizens than to the wealth of a few European industrial giants.

Même si un accord a été trouvé, le Conseil doit néanmoins comprendre que cette assemblée donne la priorité à la santé de ses millions de citoyens, plutôt qu’à la richesse de quelques géants industriels européens.


To give you a few isolated examples: standardising the thresholds for large projects at EUR 50 million, simpler regulations for modifying operational programmes if – and this is a very important point – this is necessary to overcome the crisis, making it possible to subsidise energy efficiency measures in the construction and renovation of housing, which will not only result in energy savings, but will also have a positive impact on the sectors associa ...[+++]

Pour vous donner quelques exemples isolés: normaliser les seuils pour les grands projets à hauteur de 50 millions d’euros, simplifier les dispositions régissant la modification des programmes opérationnels si – et ceci est très important – cela s’avère nécessaire pour surmonter la crise, rendre possible le financement de mesures d’efficacité énergétique dans le secteur de la construction et de la rénovation de logements, ce qui non seulement aboutira à des économies d’énergie, mais aura également des incidences positives sur les secteurs associés à celui ...[+++]


My only regret is that we are not voting to give them EUR 600 million instead of EUR 300 million as was originally suggested by this house.

Mon seul regret est que nous ne votions pas pour leur octroyer non pas 300 millions, mais 600 millions d’euros, comme le proposait cette Assemblée au départ.


75. Notes with concern press reports claiming that OLAF has established that in-house mismanagement at the Commission in connection with the renovation of the Berlaymont Building has resulted in an alleged loss to the budget of up to EUR 180 million; calls on OLAF to clarify the exact position; looks to the Commission to give details by 1 September 2005 of the action it has taken on the basis of the relevant OLAF report;

75. prend acte avec préoccupation des articles de presse selon lesquels l'OLAF a estimé que les erreurs de gestion commises au sein de la Commission dans le cadre de la rénovation du Berlaymont aurait entraîné un préjudice qui atteindrait les 180 millions EUR; demande à l'OLAF d'apporter des éclaircissements sur la situation exacte; demande à la Commission de lui indiquer d'ici le 1 septembre 2005 les mesures qu'elle a prises suite au rapport de l'OLAF sur le sujet;


[English] Mr. Randy White (Fraser Valley West, Ref.): Mr. Speaker, when the House gives $40 million, for instance, for road building in Nova Scotia the government would expect some accountability.

[Traduction] M. Randy White (Fraser Valley-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, lorsque la Chambre affecte 40 millions de dollars à la construction d'une route en Nouvelle-Écosse, par exemple, le gouvernement s'attend à ce qu'on lui rende des comptes.




D'autres ont cherché : major source     greenhouse gases     some 16 million     canada gives     gives $40 million     both houses     president gives     millions     country’s housing     lost their lives     million     this house     house gives     its millions     renovation of housing     give     eur 50 million     house     voting to give     eur 600 million     established that in-house     commission to give     eur 180 million     house gives $40 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house gives $40 million' ->

Date index: 2024-04-05
w