Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
12

Vertaling van "house had 58 words " (Engels → Frans) :

The Reform whip attempted to suggest that words of the Speaker of this House had some significance as words of the government because of the Speaker's place in the order of precedence.

Le whip du Parti réformiste a cherché à soutenir que les paroles du Président de la Chambre avaient une certaine importance en tant que paroles du gouvernement à cause de la place que le Président occupe dans l'ordre de préséance.


If the House had no problem in voting interim supply on the exact same wording as part IIs last March, I submit that the House is equally qualified to vote on these same estimates as they are when it votes on these estimates presumably late in the day tomorrow.

J'estime que si la Chambre n'a pas vu d'objection à voter en mars dernier des crédits provisoires présentés exactement de la même manière que les dépenses de la partie II, elle devrait pouvoir tout aussi bien voter ces mêmes crédits tels qu'ils sont lorsqu'elle devra se prononcer là-dessus, probablement en fin de journée demain.


He or she was empowered to direct a Member to discontinue a speech if it was deemed either irrelevant or repetitious after the attention of the House had been called to the matter. [12] In moving the adoption of this rule, Sir Wilfrid Laurier observed that it was “the English rule copied word for word”.

[12] En proposant l’adoption de cette règle, Sir Wilfrid Laurier fit remarquer qu’elle reprenait mot pour mot la règle anglaise.


− (IT) Mr President, we have reached the end of yet another debate on a subject that I resolved to bring to the attention of this House as soon as I had obtained the support of Parliament, in other words, our aim of not imposing a new tax on European citizens.

− (IT) Monsieur le Président, nous sommes arrivés à la conclusion d’un nouveau débat sur un sujet que j’ai décidé de porter à l’attention de ce Parlement dès que j’ai obtenu le soutien du Parlement, c’est-à-dire notre intention de ne pas imposer de nouvelle taxe aux citoyens européens.


Our view, after quite considerable analysis, is that the word “bubble” is an inappropriate word to apply in the Canadian context because what we've really seen in 2002, 2003, and now again in 2004 is that we've had rapid price movements, but after a very long period where the real price of housing had actually been declining in most parts of the country.

Après mûre réflexion, nous estimons que le mot « bulle » ne convient pas à la situation canadienne parce que ce que nous avons constaté en 2002, 2003 et aujourd'hui encore en 2004, ce sont des fluctuations rapides du prix, mais seulement après une très longue période où le prix réel du logement avait en fait baissé dans la plupart des régions du pays.


The committee felt that the circumstances in which he had used the words complained of by the French prosecutor were not circumstances where it could be said fairly and squarely that he was only exercising his mandate as a Member of this House or carrying out his duties as a Member of this House.

La commission a estimé que les circonstances dans lesquelles il avait prononcé les propos dénoncés par le procureur français ne permettaient pas d’affirmer avec justesse et honnêteté qu’il ne faisait qu’exercer son mandat, ou ses fonctions, de député de cette Assemblée.


I believe that we have sorted out the problem all the parties in this House had in finding a suitable wording for an amendment about OLAF's funding for the coming year.

Je pense que nous avons résolu le problème que tous les partis de cette Assemblée rencontraient pour trouver un énoncé adapté pour un amendement sur le financement de l'OLAF pour l'année prochaine.


The day before yesterday, when the President of the Hungarian Republic held discussions with President Tadic in a good atmosphere, 15 kilometres from the borders of the European Union, in Szabadka-Subotica, the word ‘death’ was painted on the front door of the house of the man who first dared to complain publicly about the physical injuries he had sustained.

Avant-hier, au moment où le président de la République de Hongrie s’entretenait avec le président Tadic dans une atmosphère sereine, à 15 kilomètres des frontières de l’Union européenne, à Szabadka-Subotica, le mot «mort» était peint sur la porte d’entrée de la maison de l’homme qui a été le premier à oser se plaindre publiquement des blessures physiques qu’on lui avait infligées.


– (DE) Madam President, Mr Poettering's highly credible words show that he represents only part of his group, for hardly had he come to the end of his speech than Mr Santini asserted the very opposite of what Mr Poettering had described as being the position of the Christian Democrat Members of this House.

- (DE) Madame la Présidente, les propos de M. Poettering, qui sont très crédibles, ont montré qu’il ne représentait qu’une partie de son groupe.


The first question you asked in this House had 58 words in it and eight were derogatory. Eight were derogatory about the very people you purport to be defending today (1125 ) The Speaker: I would remind all hon. members that both questions and answers should be directed to the Chair.

La première question que vous avez posée à la Chambre comprenait 58 mots et huit étaient désobligeants à l'égard de ceux-là mêmes que vous prétendez vouloir défendre aujourd'hui (1125) Le Président: Je rappelle à tous les députés que les questions et les réponses doivent être adressées à la présidence.




Anderen hebben gezocht naar : house     suggest     suggest that words     submit     exact same wording     laurier observed     rule copied word     have     other words     price of housing     that     the word     committee felt     used the words     believe     suitable wording     hungarian republic held     word     words show     highly credible words     house had 58 words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house had 58 words' ->

Date index: 2024-03-23
w