Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Free house duty paid

Vertaling van "house had paid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ceiling Amounts for Housing Benefits Paid in Prescribed Zones

Plafonds des avantages relatifs au logement payés dans les zones visées par règlement


housing allowances paid in cash by employers to their employees

indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. Demands the EEAS intensify its efforts towards increasing savings with regard to housing policy of staff employed in the Union Delegations; considers that there is room for significant savings in this field as in year 2012 the housing costs paid for the accommodation of 675 officials in Union Delegations had a total cost of EUR 30 million;

50. demande au SEAE d'intensifier ses efforts pour accroître les économies en ce qui concerne la politique de logement du personnel employé dans les délégations de l'Union; estime que des économies substantielles peuvent être réalisées dans ce domaine, étant donné qu'en 2012, les frais de logement exposés pour l'hébergement des 675 fonctionnaires postés dans les délégations de l'Union représentaient un coût total de 30 000 000 EUR;


Mr. Speaker, earlier this week the President of the Treasury Board misled the House when he claimed that Derek Burney and Ian Brodie had paid their own expenses for a Challenger joyride to Washington.

Monsieur le Président, plus tôt cette semaine, le président du Conseil du Trésor a induit la Chambre en erreur quand il a prétendu que MM. Derek Burney et Ian Brodie avaient payé de leur poche l'utilisation du Challenger pour une petite excursion à Washington.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I think it is most regrettable that the House has not had the courage to voice genuine and serious criticism of a tax policy trend in the European Union which is moving in completely the wrong direction, which benefits multinational corporations and the wealthy to an unbelievable extent, while consumers, workers and especially the low-paid face an ever heavier tax burden.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il est des plus regrettable que cette Assemblée n’ait pas eu le courage de critiquer véritablement et sérieusement une tendance en matière de politique fiscale dans l’Union européenne qui va complètement dans la mauvaise direction, qui profite aux multinationales et aux riches dans une mesure incroyable, alors que les consommateurs, les travailleurs et, en particulier, les personnes à bas revenus doivent supporter une charge fiscale de plus en plus lourde.


What resulted from this was a sub-letting arrangement, with us ending up paying the city of Strasbourg between EUR 30 and EUR 60 million – depending on which study one consults – more in rent than it, in turn, was paying to the pension fund, even though this House’s Committee on Budgets and the Quaestors had, in 1980, insisted that no more be paid from then on to the city of Strasbourg that it itself was paying to the pension fund.

Il en a découlé un accord de sous-location en vertu duquel nous avons fini par payer à la ville de Strasbourg entre 30 et 60 millions d’euros - selon l’étude que l’on consulte -, soit davantage en termes de loyer que ce qu’elle payait elle-même au fonds de pension, et ce alors même que la commission des budgets et des questeurs de cette Assemblée avait, dès 1980, insisté pour qu’il ne soit désormais rien payé de plus que ce que la ville de Strasbourg payait au fonds de pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to finish by congratulating the Greek Presidency, the excellent diplomats Messrs Mathioudakis and Venizelos, and also by informing the House of the personal interest of President Kostas Simitis who, both as a politician and as a specialist, had paid a great deal of attention to the institution of political parties.

Je souhaiterais conclure en félicitant la présidence grecque et les excellents diplomates que sont MM. Matthioudakis et Venizelos, ainsi qu’en informant l’Assemblée de l’intérêt personnel témoigné par le président Kostas Simitis qui, en tant qu’homme politique et spécialiste, a consacré une grande attention à l’institution des partis politiques.


I think that it would have been better if the majority in this House had paid greater attention to the legal basis and had checked it more carefully, and if it had paid more attention to the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market on that matter.

Selon moi, il aurait été préférable que la majorité de cette Assemblée prête davantage attention à la base juridique et l'examine plus consciencieusement et qu'elle prenne également davantage en considération la position de la commission juridique et du marché intérieur dans cette affaire.


The minister of public works then tried to convince this House and the public that he had paid the contractor for the service.

Le ministre des Travaux publics a alors essayé de convaincre la Chambre et les Canadiens qu'il avait payé l'homme pour ce service, ce qui n'était pas vrai.


Yesterday, before coming into the House of Commons, the most public of all public places in Canada, he declared before all the journalists that his minister had paid, and that everything was settled.

Hier, avant d'entrer à la Chambre des communes, dans l'endroit le plus public au Canada, il déclarait devant tous les journalistes que son ministre avait payé et que c'était réglé.


We located some more inventory in storage with over a month owing on their storage because the former MP had paid for two weeks storage and indicated the House of Commons would pick up the remainder of the tab without further instruction and without informing the House.

Nous en avons retrouvé certains qui étaient entreposés et pour lesquels il fallait payer plus d'un mois d'entreposage, étant donné que l'ancien député avait payé l'entreposage pour deux semaines en disant que la Chambre des communes acquitterait le reste de la facture, mais il n'avait pas laissé d'autres instructions et n'avait pas informé la Chambre.


A Re/Max agent assured us that we had paid fair market value for our house and that the market had not dropped but was very stable.

Un agent de Re/Max nous a assuré que nous avions payé un prix équivalent à la juste valeur marchande et que le marché, loin d'avoir chuté, était demeuré très stable.




Anderen hebben gezocht naar : free house duty paid     house had paid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house had paid' ->

Date index: 2022-03-05
w