Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't say yes when you want to say no
Dwelling
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
Housing
Housing construction
Housing development
Housing estate
Housing improvements
Housing modernisation
Housing modernization
Housing policy
Housing renovation
Housing scheme
Housing settlement
Improvement of housing
Improvement of the housing environment
Improvement of the residential environment
Improvement of the residential milieu
Linkedhouse
Modernisation of housing
Modernisation of the housing environment
Modernisation of the residential environment
Modernisation of the residential milieu
Modernization of housing
Modernization of the housing environment
Modernization of the residential environment
Modernization of the residential milieu
Produce newspaper according to house style
Publish newspaper using house style
Renovation of housing
Residential building
Row hous
Row housing
Serial hous
Social housing programme
Social housing scheme
Subsidised housing programme
Subsidised housing scheme
Terraced house
Town house

Traduction de «house in saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
improvement of housing [ housing improvements | housing modernisation | housing modernization | housing renovation | improvement of the housing environment | improvement of the residential environment | improvement of the residential milieu | modernisation of housing | modernisation of the housing environment | modernisation of the residential environment | modernisation of the residential milieu | modernization of housing | modernization of the housing environment | modernization of the residential environment | modernization of the residential milieu | renovation of housing ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


housing [ dwelling | residential building ]

logement [ habitation ]


housing policy [ housing construction ]

politique du logement [ construction de logement | politique de l'habitat ]


linkedhouse | row hous | row housing | serial hous | terraced house | town house

habitation continue | logements en bande | maison accolée par construction annexe | maison en bande | maison en rangée | maisons mitoyennes


housing development | housing estate | housing scheme | housing settlement

cité d'habitation | établissement urbain | groupe d'habitations


social housing programme | social housing scheme | subsidised housing programme | subsidised housing scheme

programme subventionné de construction de logements | programme subventionné de construction d'habitations | programme subventionné de logements


follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In its paragraph 18 it says that 'it is important to reduce the transfer costs of migrant workers' remittances and create opportunities for development-oriented investments, including housing'.

Le paragraphe 18 stipule: « Il importe de réduire le coût des envois de fonds des travailleurs migrants dans leur pays et d'étudier les moyens d'encourager le placement de ces avoirs dans des activités de développement, y compris le logement ».


I would like the hon. member to stand up in this House and say to me that underneath the democratic process we have with this so-called Liberal government you were given your chance to stand up here in this House, the greatest house in Canada, to say your speech on behalf of your constituents, that you were allowed that with Bill C-2.

Je voudrais que le député me dise que dans le cadre du processus démocratique que nous avons avec le gouvernement libéral, vous avez eu la chance de vous lever ici à la Chambre des communes, la plus grande assemblée législative au Canada, pour défendre les intérêts de vos électeurs en ce qui concerne le projet de loi C-2.


We are afraid in the House to stand up as members of parliament and say that when it is a case of national safety, when it is the safety of Canadians, whether it is a criminal code, a justice, a law or a medical issue, we are afraid to stand up in this House and say that we should have national standards for water quality across this country, and we have to impose them upon the provinces if they are not willing to do it.

Les députés ont peur de se lever en Chambre et de réclamer lorsque se pose une question de sécurité nationale, qu'elle se rapporte au Code criminel, à la justice, au droit ou à une question médicale, des normes nationales de qualité de l'eau que nous forcerions les provinces à appliquer malgré elles, si elles refusaient d'en adopter elles-mêmes.


Senator Lynch-Staunton: Does that mean, chairman, you could have eight bills waiting for Royal Assent and one House would say, ``Well, let us have three of them done traditionally,'' and the other House would say, ``Well, let us have two others done our way?'' This is just opening up a can of worms that is unnecessary.

Le sénateur Lynch-Staunton: Monsieur le président, cela veut-il dire que si huit projets de loi attendent la sanction royale, l'une des Chambres pourrait demander une cérémonie traditionnelle pour trois des projets de loi alors que l'autre Chambre pourrait demander une cérémonie de la sanction royale à sa façon? Cela ne ferait que compliquer les choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The House must say ‘stop’.

Le Parlement doit dire «stop».


Many independent analysts and brokerage houses were saying at that time that the company would not be able to generate sufficient cash flow or asset disposals to pay off its maturing liabilities.

Nombre d'analystes indépendants et de sociétés de courtage affirmaient alors que la société ne serait pas en mesure de réunir, sur la base de son propre flux de liquidités ou de cessions d'actifs, des liquidités suffisantes pour rembourser les dettes arrivant à échéance.


It is absurd for you to stand up in this House and say, ‘What you say is in fact perfectly correct, and I regret that Mr Berlusconi did not say that. That is why you, Mr Prodi, may not say that, as I would rather Mr Berlusconi did it’.

Il est absurde que vous preniez la parole dans ce Parlement pour dire: "Ce que vous dites est, en réalité, tout à fait correct et je regrette que M. Berlusconi ne l’ait pas dit. C’est pourquoi vous, Monsieur Prodi, ne pouvez pas le dire, étant donné que j’aurais préféré que M. Berlusconi l’ait fait".


My question of privilege dealt with the issue of whether a member of the House can say outside the House what the member is not allowed to say inside the House.

Ma question de privilège visait à déterminer si un député pouvait dire à l'extérieur de la Chambre ce qu'il n'avait pas le droit de dire à la Chambre.


I hope I have the support of all colleagues in the House in saying that we still consider this the centre-piece of the reforms and we do not see any reason why Parliament should not follow a similar line to that being taken by the Commission in this crucial area.

J'espère que je recueille le soutien de tous les collègues de l'Assemblée en disant que nous considérons toujours que cela constitue la clé de voûte des réformes et que nous ne voyons aucune raison pour que le Parlement n'emprunte pas la même voie que celle de la Commission dans ce domaine crucial.


All the government House leader did was say that if the members opposite have any proof that the government is under investigation, which is not now the case, they should step outside the House and say so publicly to all Canadians.

Ce qu'a fait le leader du gouvernement, c'est simplement de dire que si mes collègues d'en face ont une preuve quelque part que le gouvernement est sous enquête, ce qui n'est pas le cas actuellement, qu'ils sortent donner les faits pour que ce soit fait au vu et au su de tous les Canadiens.


w