Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house commons sat late last " (Engels → Frans) :

The House of Commons sat late last night to pass this critical legislation, but now the leader of the Liberal Party is threatening to delay the bill at the next stage.

La Chambre des communes a siégé tard hier soir pour adopter cette mesure législative essentielle, mais maintenant, le chef du Parti libéral menace de retarder la prochaine étape de l'étude du projet de loi.


This bill, Bill C-10, was considered and passed by the House of Commons unanimously late last year.

Le projet de loi C-10 a été adopté par la Chambre des communes à l'unanimité à la fin de l'an dernier.


Like my colleagues in the House, I have participated in numerous debates, sat for hundreds of hours on parliamentary committees, and sat late into the evening, as we will once again tonight, on debate.

À l'instar de mes collègues de la Chambre des communes, j'ai participé à de nombreux débats, j'ai siégé des centaines d'heures à des comités parlementaires et j'ai siégé tard le soir pour participer à des débats, comme nous le ferons encore une fois ce soir.


Late last night, on a German television programme, a Member of this House was able to boast that he had, as a self-appointed investigator, been using this method on his fellow-MEPs for some years, without let or hindrance whatever.

Tard dans la soirée d’hier, un député européen, s’exprimant dans une émission de télévision allemande, se vantait d’avoir, en tant qu’enquêteur autoproclamé, librement utilisé cette méthode sur ses collègues du Parlement européen pendant plusieurs années.


Late last night, on a German television programme, a Member of this House was able to boast that he had, as a self-appointed investigator, been using this method on his fellow-MEPs for some years, without let or hindrance whatever.

Tard dans la soirée d’hier, un député européen, s’exprimant dans une émission de télévision allemande, se vantait d’avoir, en tant qu’enquêteur autoproclamé, librement utilisé cette méthode sur ses collègues du Parlement européen pendant plusieurs années.


The House may remember that this point was already raised when we discussed Mr Galeote Quecedo's report on a common Community diplomacy last September.

L'Assemblée se souviendra sans doute que ce point avait déjà été soulevé en septembre dernier, lors de la discussion sur le rapport de M. Galeote Quecedo relatif à une diplomatie communautaire commune.


Yet we have had no debate in this House to know how we are going to handle not a limited enlargement but an extensive enlargement following the Helsinki Summit late last year, with potentially 12 or 13 new countries, that is 27 – 28 countries with over 20 different languages.

Et nous n'avons pas encore débattu, au sein de cette Assemblée, de savoir comment nous allons procéder non pas à un élargissement limité mais un élargissement considérable, conséquence du sommet d'Helsinki de la fin de l'année dernière, avec potentiellement 12 ou 13 nouveaux pays, ce qui fait 27 à 28 pays et plus de 20 langues différentes.


Late last year, the Commons Standing Committee on Justice and Human Rights reported Bill C-202 with certain amendments, and it was adopted unanimously in the House of Commons on February 7, 2000.

À la fin de l'année dernière, le comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes a fait rapport du projet de loi C-202 avec certaines propositions d'amendement et, le 7 février 2000, le projet de loi a été adopté à l'unanimité à la Chambre des communes.


Although I was not here during the last legislature, I would like to point out that this nostalgia is reciprocated and that the MEPs also miss your magnificent contributions when you sat in this House.

Même si je n’étais pas ici lors de la précédente législature, je suis sûr que cette nostalgie est réciproque et que les députés regrettent également les remarquables contributions que vous avez apportées lorsque vous étiez assise dans cet hémicycle.


During the debate about the clarity bill, for example, in which there were about 100 amendments, if not more, that were presented by the opposition, and many of them definitely of a frivolous nature, I had no problem with the fact that the House sat late, sat into the middle of the night, because if I sat here into the middle of the night, the opposition members sat into the middle of the night as well.

Pendant le débat sur le projet de loi sur la clarté, par exemple, qui a fait l'objet d'une centaine d'amendements, si ce n'est davantage, présentés par l'opposition, dont un grand nombre étaient futiles, je n'ai eu aucun problème avec le fait que la Chambre a siégé jusqu'au milieu de la nuit, car si j'ai été présent jusqu'au milieu de la nuit, les députés de l'opposition en ont fait de même.




Anderen hebben gezocht naar : house     house of commons     commons sat late     sat late last     commons unanimously late     unanimously late last     parliamentary committees     sat late     late     late last     common     may remember     community diplomacy last     helsinki summit late     summit late last     commons     during the last     the house     not more     house sat late     fact     house commons sat late last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house commons sat late last' ->

Date index: 2022-03-18
w