Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house once again pronounce " (Engels → Frans) :

I hope it receives wide support from the House once again, and is not again stalled by the unelected Senate.

J'espère que ce dernier recevra de larges appuis à la Chambre et que son étude ne sera pas encore retardée au Sénat non élu.


Since the government wants to muzzle the committee, as it has done in this House with respect to this bill, I urge the House once again to authorize me to table this article, for its own benefit.

Compte tenu du fait que le gouvernement s'apprête à bâillonner le comité, comme il l'a fait en cette Chambre concernant ce projet de loi, je l'implore encore une fois d'accepter que je puisse déposer cet article, de telle sorte qu'il puisse en tirer avantage.


Parliament has debated the situation in Kosovo on four different occasions: first on October 7, 1998, when all parties agreed that Canada should join our NATO allies in air operations if they proved necessary; second on February 17, 1999, when there was hope that a peace agreement would be signed and our involvement would consist of a peacekeeping force; third on April 12, 1999, when the House once again discussed events in Kosovo and when all parties supported Canada's decision to participate in NATO-led air operations; and fourth on April 19, 1999, when the House debated the opposition day motion calling for a d ...[+++]

Le parlement a débattu de la situation au Kosovo à quatre occasions distinctes: premièrement, le 7 octobre 1998, lorsque tous les partis ont convenu que le Canada devrait participer, de concert avec nos alliés de l'OTAN, à des frappes aériennes si elles devenaient nécessaires; deuxièmement, le 17 février 1999 lorsque nous espérions qu'un accord de paix soit conclu et que nous soyons appelés à participer à une mission de maintien de la paix; troisièmement, le 12 avril 1999, lorsque la Chambre a de nouveau examiné la situation au Koso ...[+++]


We expect the Council and the Commission to give it priority and to follow events extremely carefully in the period up to 29 March when the court once again pronounces on the case.

Nous demandons au Conseil et à la Commission de lui donner priorité et de suivre les événements avec la plus grande attention jusqu’au 29 mars, date à laquelle le tribunal se prononcera une nouvelle fois sur cette affaire.


– (DE) Mr President, thank you for the opportunity today to make the House once again aware of the issue of Tibet, of which, if there is eventually to be a solution, it must again and again be reminded, particularly at a time when the human rights situation there and in China is increasingly glossed over and ignored out of the desire for improved economic relations.

- (DE) Monsieur le Président, merci d’occasion que vous offrez aujourd’hui à cette Assemblée de prendre à nouveau conscience de la question du Tibet, laquelle, si l’on veut qu’une réponse soit finalement trouvée, doit être inlassablement répétée, surtout en ce moment où la situation des droits de l’homme, au Tibet comme en Chine, est de plus en plus dissimulée et ignorée, au nom de l’amélioration des relations économiques.


– (ES) Mr President, the Commission has come before the House once again accompanied by the President-in-Office of the Council, as it does every year.

- (ES) Monsieur le Président, la Commission se présente une nouvelle fois devant le Parlement, accompagnée du président en exercice du Conseil, comme c’est la tradition chaque année.


Meanwhile, however, in the context of the budgetary procedure for 2004, Parliament has once again pronounced itself in favour of earmarking funds for various bodies that are dear to some of the Members of this House. Personally, I deplore that pronouncement.

Parallèlement, le Parlement s’est néanmoins à nouveau prononcé, dans le cadre de la procédure budgétaire 2004, en faveur d’affectations a priori (earmarking ) pour différents instituts chers à certains députés de cette maison: personnellement, je le déplore.


The fact that it was necessary to present the various amendments to the House once again obviously indicates that what I have just said about objectives, and above all, about the resources to be implemented, has not received unanimous support.

Le fait qu'il ait fallu représenter en plénière ces différents amendements indique, à l'évidence, que ce que je viens de rappeler en termes d'objectifs, et surtout de moyens à mettre en œuvre, ne fait pas l'unanimité.


If they are true democrats in the true sense of the word, then they will stand and insist that the bill be brought back to this House and that this House once again pronounce itself.

Si les libéraux étaient de vrais démocrates, ils insisteraient pour que le projet de loi soit de nouveau présenté à la Chambre et pour que celle-ci se prononce encore sur le projet de loi.


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to address this House once again, on behalf of the Bloc Quebecois, during the debate on the government's motion asking that this House take note, and I quote:

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre à nouveau la parole au nom du Bloc québécois dans le cadre du présent débat que le gouvernement fait graviter autour d'une motion en vertu de laquelle cette Chambre est invitée à prendre note, et je cite:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house once again pronounce' ->

Date index: 2023-09-05
w