Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house particularly my bloc " (Engels → Frans) :

I therefore strongly urge this House, particularly my colleagues in the opposition parties, to support this bill, because it is a well-balanced one which responds to the needs of Canadians, as well as a forward-looking proposal, one which really gives this agency the opportunity to do better in serving the people of Canada.

Je recommande donc vivement à cette Chambre, à mes collègues des partis d'opposition, d'appuyer ce projet de loi parce que c'est un projet de loi bien équilibré, qui répond aux besoins des Canadiens et des Canadiennes, et parce que c'est finalement une proposition progressiste qui donne vraiment la chance à cette Agence de faire mieux en ce qui concerne les services offerts à la population canadienne.


I look forward to listening to other members of the House, particularly my colleagues, as they read into the record some of the testimony we heard in British Columbia, independent of what the standing committee did not hear because it denied witnesses and British Columbians the opportunity to come forward and be heard.

J'ai hâte d'entendre les autres députés à la Chambre et surtout mes collègues qui citeront certains témoignages entendus en Colombie-Britannique, même si le Comité permanent n'a rien entendu puisqu'il a refusé de donner la parole aux témoins et aux Britanno-Colombiens.


Several of my colleagues here in the House, particularly my Bloc Québécois colleagues, have said how absurd that is.

On a entendu plusieurs de mes collègues ici en cette Chambre, et surtout plusieurs collègues du Bloc québécois, dire à quel point cette mesure était aberrante.


I think Mattel’s problem has really focused attention on the important work that we do in this House, particularly my fellow members of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, on what is traditionally seen as rather a dry subject, one that concerns product regulation, market surveillance and conformity assessment.

Je pense que le problème de Mattel a vraiment porté l'attention sur le travail important que nous accomplissons dans cette Chambre, notamment mes collègues de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur ce que l'on perçoit d'habitude comme un sujet austère, qui concerne la réglementation sur les produits, la surveillance des marchés et l'évaluation de conformité.


I think Mattel’s problem has really focused attention on the important work that we do in this House, particularly my fellow members of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, on what is traditionally seen as rather a dry subject, one that concerns product regulation, market surveillance and conformity assessment.

Je pense que le problème de Mattel a vraiment porté l'attention sur le travail important que nous accomplissons dans cette Chambre, notamment mes collègues de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur ce que l'on perçoit d'habitude comme un sujet austère, qui concerne la réglementation sur les produits, la surveillance des marchés et l'évaluation de conformité.


I particularly direct this appeal to the Christian Democrat Members in this House. If my appeal is not successful, we will not be able to support this report.

J’adresse plus particulièrement cet appel aux députés démocrates-chrétiens de cette Assemblée, Si mon appel n’est pas entendu, nous ne serons pas en mesure de soutenir ce rapport.


The most welcome results are primarily due to the pressure by Parliament and the Committee on Transport and Tourism and, within our institution, to the refreshing, committed approach of the rapporteur and also, in particular, my fellow Members towards the left and in the centre of this House.

Les résultats les plus heureux sont principalement dus à la pression du Parlement et de la commission des transports et du tourisme et, au sein de notre institution, à l’approche engagée et agréable du rapporteur et de mes collègues de la gauche et du centre de cette Assemblée en particulier.


I urge all my colleagues in the House, particularly my Liberal colleagues with whom I have had the opportunity to exchange views and who are very concerned with the present situation, and rightly so, to support this motion.

J'en appelle à tous les députés de cette Chambre, surtout à mes collègues libéraux, avec qui j'ai eu l'occasion d'échanger des propos, qui sont à juste titre très concernés par la situation actuelle, pour leur demander d'appuyer cette motion.


Colleagues, you may remember the headline goals that I set myself when I spoke to you after my election: our contribution to enlargement, enhancing communication with citizens and the promotion of internal reform in our House, particularly the Statute for Members.

Mes chers collègues, peut-être vous rappelez-vous les principaux objectifs que je me suis fixés lorsque je me suis exprimé, en cette Assemblée, après mon élection: notre contribution à l’élargissement, l’amélioration de la communication avec les citoyens et l’encouragement des réformes internes à notre Parlement, plus particulièrement concernant le statut des membres.


We have asked about this over and over again in this House, particularly the Bloc members because they have had the opportunity of revealing some of the specific details, including who made this verbal agreement.

Nous avons posé de nombreuses questions à la Chambre, particulièrement aux députés du Bloc québécois parce qu'ils ont eu l'occasion de dévoiler certains détails de cette affaire. Ils ont révélé notamment qui a conclu cette entente verbale.




Anderen hebben gezocht naar : urge this house     house particularly     house     particularly my bloc     particularly     particular     our house     our house particularly     particularly the bloc     house particularly my bloc     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house particularly my bloc' ->

Date index: 2023-10-20
w