Just so the public knows, there are procedural things that can be done on that side of the House to make difficult the opposition's job of pointing errors or omissions in bills, things that should be improved on, amendments, consideration for the public, raised public awareness; all those things that we are supposed to do on this side of the House are disallowed when that side of the House says that there can only be one day of debate per bill.
Je précise, pour que la population le sache, qu'il y a une procédure qu'on peut suivre, de l'autre côté de la Chambre, pour que le travail de l'opposition, c'est-à-dire signaler les erreurs ou les omissions dans les projets de loi, les améliorations possibles, les amendements, les points à considérer pour le public, les choses que la population devrait savoir, enfin toutes ces choses que nous sommes censés faire, soit plus difficile. C'est le cas quand l'autre côté de la Chambre déclare qu'il ne peut y avoir qu'une journée de débat pour un projet de loi.