Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house to please consider once » (Anglais → Français) :

Given the real concerns that exist with respect to warrantless access to information that is contained in this bill as kind of a compendium bill to Bill C-13, I would ask the minister to please consider, for once, having the Department of Justice table a written opinion on the constitutionality of this.

Compte tenu des véritables préoccupations que suscitent les dispositions de ce projet de loi sur l'accès aux renseignements sans mandat, qui reprennent essentiellement celles du projet de loi C-13, j'aimerais, pour une fois, que le ministre envisage de demander au ministère de la Justice de soumettre par écrit un avis sur la constitutionnalité de ce projet de loi.


Once a notice has been transferred to the Order Paper and moved in the House, it is considered to be in the possession of the House and can only be removed from the Order Paper by an order of the House; that is, the Member who has moved the motion requests that it be withdrawn, and the House must give its unanimous consent.

Une fois qu’un avis a été transféré au Feuilleton et que la motion a été proposée à la Chambre , on considère que la Chambre est saisie de l’affaire et la motion ne peut être retirée du Feuilleton que sur ordre de la Chambre, c’est-à-dire que le député qui l’a présentée doit demander son retrait et la Chambre y consentir à l’unanimité .


Mr President, I would like to say once again how much I appreciate the speeches made here in the House, which I consider to be extremely useful for the Council’s work.

Monsieur le Président, je voudrais dire encore une fois combien j’apprécie les discours qui ont été tenus dans cette Assemblée, je les considère comme extrêmement utiles pour le travail du Conseil.


As a result of the Republic of Poland now being a successful member of the European Union since 2004 and given that Poland is an active participant in NATO, the petitioners are asking and I am pleading with the House to please consider lifting the issue of visas for those coming in from Poland.

Étant donné que la République de Pologne est membre à part entière de l'Union européenne depuis 2004 et compte tenu du fait que la Pologne est membre actif de l'OTAN, les pétitionnaires et moi-même demandent à la Chambre de bien vouloir étudier la possibilité de lever l'exigence d'un visa dans le cas des personnes venant de Pologne.


I am sure the minister will act in good faith to have that bill passed and I encourage members in the House to please consider that option (1350) Mr. Randy Kamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission, CPC): Mr. Speaker, it is a privilege to rise to debate Motion No. 15. I will begin by reminding my colleagues that it is Motion No. 15, not Bill C-52, that we are debating this afternoon.

Je suis persuadé que le ministre agira de bonne foi pour faire adopter le projet de loi, et je demande aux députés de bien vouloir envisager cette option (1350) M. Randy Kamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission, PCC): Monsieur le Président, c'est pour moi un privilège que de débattre la motion n 15. Je rappelle d'abord à mes collègues que c'est la motion n 15, et non le projet de loi C-52, que nous débattons cet après-midi.


What this House is being asked to help decide on here is a new reality, one aspect of which will be that we will, once the outcome of the third reading is known, have to pay very close attention to those things that might well not have been legally approved, but did, at second reading in this House, gain the approval of a majority, and consider whether these thing ...[+++]

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


What this House is being asked to help decide on here is a new reality, one aspect of which will be that we will, once the outcome of the third reading is known, have to pay very close attention to those things that might well not have been legally approved, but did, at second reading in this House, gain the approval of a majority, and consider whether these thing ...[+++]

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


– (DE) Mr President, in view of the Commissioner’s comments, I would ask the House’s Bureau to consider once again whether it might be more important to allow the rapporteur to speak first, since we are part of the legislative process and the Commission is merely making a proposal.

- (DE) Monsieur le Président, étant donné les commentaires du Commissaire, je voudrais demander au Bureau du Parlement de voir s’il ne serait pas plus important de laisser le rapporteur s’exprimer en premier lieu, car nous participons au processus législatif et la Commission présente simplement une proposition.


(ES) Mr President, please allow me to express here in this House – which I have considered my home for ten years – the horror I feel at the death and mutilation of innocent victims in Iraq.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi d'exprimer au sein de cette Assemblée - où je me sens comme chez moi depuis dix ans - l'horreur que suscitent en moi la mort et la mutilation de victimes innocentes en Irak.


In closing, I would like to urge all members in every corner of the House to please consider once again what Canadians have asked us to do, to bring accountability back to the House of Commons and to let them be more involved in the democracy process.

En terminant, je voudrais exhorter tous les députés de tous les partis à bien songer une fois de plus à ce que les Canadiens nous ont demandé de faire, soit voir à ce que la Chambre des communes rende à nouveau des comptes à la population et à ce que celle-ci puisse participer davantage au processus de démocratie directe.




D'autres ont cherché : minister to please     please consider     for once     house     considered     once     which i consider     say once     house to please     european union since     what this house     pay very close     consider     ask the house     bureau to consider     consider once     please     have considered     house to please consider once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house to please consider once' ->

Date index: 2022-02-27
w