Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house were saying " (Engels → Frans) :

I would like the hon. member to stand up in this House and say to me that underneath the democratic process we have with this so-called Liberal government you were given your chance to stand up here in this House, the greatest house in Canada, to say your speech on behalf of your constituents, that you were allowed that with Bill C-2.

Je voudrais que le député me dise que dans le cadre du processus démocratique que nous avons avec le gouvernement libéral, vous avez eu la chance de vous lever ici à la Chambre des communes, la plus grande assemblée législative au Canada, pour défendre les intérêts de vos électeurs en ce qui concerne le projet de loi C-2.


To Mr Verhofstadt, I have to say this. All over Europe, governments are imposing austerity budgets, and this House would be exceedingly unwise if it does not take on board that message, if it chooses to ignore the letter from the five Heads of Government, because what those five Heads of Government were saying is: more Europe is not the answer; smarter Europe is.

Je voudrais dire ceci à M. Verhofstadt: partout en Europe, les gouvernements imposent des budgets d’austérité, et cette Assemblée serait bien malavisée si elle ne prend pas acte de ce message, si elle choisit d’ignorer le courrier des cinq chefs de gouvernement parce que ce qu’ils disent est ceci: la réponse ne réside pas dans plus d’Europe, mais dans une Europe plus intelligente.


There is something strangely amiss in this place when the minister stands in the House and says that this bill was based on what the aboriginal people wanted and yet those people who were consulted say it is not there.

Il y a quelque chose qui cloche quand le ministre prend la parole à la Chambre pour dire que le projet de loi correspond aux souhaits des peuples autochtones alors que ceux qui ont été consultés affirment qu'on n'a pas donné suite à leurs recommandations.


I do not see how the parliamentary secretary can deny that the words “turned off” were totally appropriate to the situation we find ourselves in, and that the minister misled the House by saying that no climate change website had been turned off when the website itself says that it has been turned off.

Je ne vois pas comment le secrétaire parlementaire peut nier que le mot « fermé » était tout à fait indiqué au regard de la situation dans laquelle nous nous trouvons, et que la ministre a induit la Chambre en erreur en disant qu'aucun site Web sur les changements climatiques n'avait été fermé alors que le site Web lui-même dit qu'il l'a été.


Many independent analysts and brokerage houses were saying at that time that the company would not be able to generate sufficient cash flow or asset disposals to pay off its maturing liabilities.

Nombre d'analystes indépendants et de sociétés de courtage affirmaient alors que la société ne serait pas en mesure de réunir, sur la base de son propre flux de liquidités ou de cessions d'actifs, des liquidités suffisantes pour rembourser les dettes arrivant à échéance.


The government was complicit and complacent and nobody seemed to care (1515) Yet, no one has come back to the House to say said that they were sorry and apologize to the Canadian people, and to say that this should not have happened.

Le gouvernement a été complice et complaisant et personne ne semble s'en être formalisé (1515) Pourtant, personne n'est venu à la Chambre dire qu'ils étaient désolés, qu'ils s'excusaient auprès des Canadiens et que cela n'aurait jamais dû se produire.


This week, the FAO has written to this House to say that, firstly, we were mentioned seven times in the Commission’s proposal, about which it itself was not consulted even once.

Cette semaine, la FAO a écrit à cette Assemblée pour lui faire savoir que, premièrement, la proposition de la Commission nous mentionne à sept reprises alors que la FAO n’a pas été consultée une seule fois.


We have seen in this debate that President Barroso was attentive to what the Members of this House were saying, and acted accordingly.

Nous avons constaté au cours de ce débat que le président Barroso était attentif à ce que les membres de cette Assemblée disaient et qu’il agissait en conséquence.


The work of both the Convention and the rapporteurs is certainly positive; therefore – in answer to the pessimists and to those who always say no – I would say that, in terms of a complete Constitution, we are obviously only half way along the road but, compared to Nice, we have made steps forward that were and are giant steps. It is, however, necessary to make some changes to this report, as President Prodi, whose opinion I share, stated before this House.

Le travail accompli tant par la Convention que par les rapporteurs est indubitablement positif. C’est pourquoi, m’adressant aux pessimistes et à ceux qui disent toujours non, je déclare que si, d’évidence, nous ne sommes qu’à mi-chemin d’une Constitution complète, nous avons fait, par rapport à Nice, des pas qui étaient et qui restent des pas de géant.


I find the member a bit cheeky, and I say this as a friend, because he cannot rise in this House and say that negotiations were conducted in good faith.

Je trouve que le député est un peu culotté, avec toute l'amitié que je lui porte, je lui dis qu'il ne peut pas se lever en cette Chambre et dire que les négociations se sont déroulées de bonne foi.




Anderen hebben gezocht naar : house     government you     this house     government     government were saying     people who     house and says     misled the house     turned off     house by saying     brokerage houses     houses were saying     they     say said     were     house were saying     before this house     forward     half way along     negotiations     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house were saying' ->

Date index: 2021-01-16
w