Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house what diplomatic steps » (Anglais → Français) :

In light of the rising tension between Turkey and Syria, would the minister explain to the House what diplomatic efforts Canada is making to defuse the increasingly dangerous situation that could have lasting implications for peace in the Middle East and Asia Minor?

Compte tenu des tensions croissantes entre la Turquie et la Syrie, le ministre expliquera-t-il à la Chambre quels efforts diplomatiques le Canada déploie pour désamorcer une situation de plus en plus dangereuse qui pourrait avoir des conséquences durables sur la paix au Moyen-Orient et en Asie mineure?


In light of the rising tension between Turkey and Syria, will the minister explain to the House what diplomatic efforts Canada is making to defuse this increasingly dangerous situation that could have lasting implications for peace in the Middle East and Asia Minor?

Vu la tension croissante entre la Turquie et la Syrie, est-ce que le ministre pourrait expliquer à la Chambre ce que fait le Canada pour essayer de désamorcer cette situation de plus en plus dangereuse qui pourrait avoir des conséquences durables sur la paix au Moyen Orient et en Asie mineure?


(Return tabled) Question No. 974 Hon. Irwin Cotler: With regard to the ongoing humanitarian crisis and civil war in Syria: (a) how many Canadian citizens are known to still be in the country, (i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq; (c) what measures have the Canadi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 974 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise humanitaire et la guerre civile en Syrie: a) combien de citoyens canadiens se trouveraient encore dans ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pays suivants, (i) Liban, (ii) Turquie, (iii) Jordanie/Iraq; c) quelles mesures les ambassades canadiennes (i) au Liban, (ii) en Turquie, (iii) en Jordanie/Iraq ont-elles prises à l’égard de la violence et des activités criminelles entre les frontières; d) quelles mesures les ambassades canadiennes (i) au Liban, ( ...[+++]


My question to you is, does this also mean that the text which this House approved in April enjoys the full support of the Czech Presidency, and what practical steps have you, as President-in-Office, taken in order to ensure that this directive is also adopted as soon as possible by the Member States and the Council?

Ma question est la suivante: cela signifie-t-il que le texte approuvé par cette Assemblée en avril dernier bénéficie du soutien inconditionnel de la présidence tchèque, et quelles mesures avez-vous adoptées, en tant que président en exercice, afin de garantir l’adoption de cette directive dans les plus brefs délais par le Conseil et les États membres?


What diplomatic steps does the Council intend to take vis-à-vis the Russian Federation in order to help bring about an immediate ceasefire and the withdrawal of all (!) military forces from Chechnya?

Quelles initiatives diplomatiques le Conseil compte-t-il engager auprès de la Fédération de Russie afin de contribuer à l'intervention d'un cessez-le-feu immédiat et au retrait de toutes ( !) les forces militaires en Tchétchénie ?


What diplomatic steps does the Council intend to take vis-à-vis the Russian Federation in order to help bring about an immediate ceasefire and the withdrawal of all (!) military forces from Chechnya?

Quelles initiatives diplomatiques le Conseil compte-t-il engager auprès de la Fédération de Russie afin de contribuer à l'intervention d'un cessez-le-feu immédiat et au retrait de toutes (!) les forces militaires en Tchétchénie?


In view of the main reasons for what went wrong at BGB, key measures such as a radical reduction in the number of employees by more than half overall (from some 15 000 to some 6 500), the abandonment, reduction or systematic closure of high-risk business areas or business areas not belonging to the core business of a regional retail bank, better internal control mechanisms and leaner structures both in-house and in subsidiaries are ...[+++]

Compte tenu des principales raisons des erreurs commises par BGB dans le passé, des mesures clés comme la réduction radicale du nombre de salariés de plus de la moitié (réduction d'environ 15 000 à environ 6 500), l'abandon, la réduction ou la fermeture systématique de secteurs à hauts risques ou de secteurs qui ne font pas partie des opérations essentielles d'une banque de détail régionale, de meilleures mécanismes de contrôle interne et des structures plus légères tant dans la banque elle‐même que dans les filiales sont, de l'avis de la Commission et de ses conseillers, des mesures raisonnables pour rétablir la rentabilité de l'entrepr ...[+++]


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Right ...[+++]

- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.


If he thinks so, if he thinks the differences in methods are going to distort competition, is he able to tell this House what steps he will take to monitor and address that question?

Dans l'affirmative, s'il estime que les différences de méthodes fausseront la concurrence, est-il capable de dire à la présente Assemblée quelles mesures il prendra pour contrôler et traiter cette question ?


Mr. Nelson Riis (Kamloops, NDP): Mr. Speaker, will the Minister of Foreign Affairs tell this House what diplomatic steps Canada is taking to ensure that Serbia respects the autonomy and human rights of the citizens of the province of Kosovo?

M. Nelson Riis (Kamloops, NPD): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères informera-t-il la Chambre des efforts diplomatiques que le Canada entend déployer pour obliger la Serbie à respecter l'autonomie et les droits fondamentaux des citoyens de la province de Kosovo?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house what diplomatic steps' ->

Date index: 2022-04-24
w