Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell this house what diplomatic steps » (Anglais → Français) :

Could the secretary of state tell this House what concrete steps the government has taken to help these young people?

La secrétaire d'État pourrait-elle dire à la Chambre quelles sont les mesures concrètes prises par le gouvernement pour aider ces jeunes?


Could the Minister of Veterans Affairs tell the House what other steps this Conservative government is taking to assist releasing members of the Canadian Forces?

Le ministre des Anciens Combattants pourrait-il dire à la Chambre quelles autres mesures le gouvernement conservateur a prises pour faciliter la libération des membres des Forces canadiennes?


We do not want to get to the stage where military intervention is necessary, so can the Minister tell this House what other sanctions or what other plans the Council has to be proactive to try to bring the Iranian administration to its senses?

Nous ne voulons pas arriver à l’étape où une intervention militaire est nécessaire, par conséquent le ministre peut-il expliquer à cette Assemblée de quelles autres sanctions ou de quels autres plans le Conseil dispose pour essayer de manière proactive de ramener l’administration iranienne à la raison?


What I would like to ask the Commissioner, given his extensive contacts with other negotiators, is whether he can tell this House what sort of package he believes it is necessary for the United States to put on the table in order to break this log-jam.

Je souhaiterais demander au commissaire, compte tenu de ses relations serrées avec les autres négociateurs, s’il peut expliquer à cette Assemblée le type de paquet qui est nécessaire à ses yeux pour les États-Unis afin de surmonter l’impasse actuelle.


What I would like to ask the Commissioner, given his extensive contacts with other negotiators, is whether he can tell this House what sort of package he believes it is necessary for the United States to put on the table in order to break this log-jam.

Je souhaiterais demander au commissaire, compte tenu de ses relations serrées avec les autres négociateurs, s’il peut expliquer à cette Assemblée le type de paquet qui est nécessaire à ses yeux pour les États-Unis afin de surmonter l’impasse actuelle.


What diplomatic steps does the Council intend to take vis-à-vis the Russian Federation in order to help bring about an immediate ceasefire and the withdrawal of all (!) military forces from Chechnya?

Quelles initiatives diplomatiques le Conseil compte-t-il engager auprès de la Fédération de Russie afin de contribuer à l'intervention d'un cessez-le-feu immédiat et au retrait de toutes (!) les forces militaires en Tchétchénie?


If he thinks so, if he thinks the differences in methods are going to distort competition, is he able to tell this House what steps he will take to monitor and address that question?

Dans l'affirmative, s'il estime que les différences de méthodes fausseront la concurrence, est-il capable de dire à la présente Assemblée quelles mesures il prendra pour contrôler et traiter cette question ?


In view of the main reasons for what went wrong at BGB, key measures such as a radical reduction in the number of employees by more than half overall (from some 15 000 to some 6 500), the abandonment, reduction or systematic closure of high-risk business areas or business areas not belonging to the core business of a regional retail bank, better internal control mechanisms and leaner structures both in-house and in subsidiaries are ...[+++]

Compte tenu des principales raisons des erreurs commises par BGB dans le passé, des mesures clés comme la réduction radicale du nombre de salariés de plus de la moitié (réduction d'environ 15 000 à environ 6 500), l'abandon, la réduction ou la fermeture systématique de secteurs à hauts risques ou de secteurs qui ne font pas partie des opérations essentielles d'une banque de détail régionale, de meilleures mécanismes de contrôle interne et des structures plus légères tant dans la banque elle‐même que dans les filiales sont, de l'avis de la Commission et de ...[+++]


Mr. Nelson Riis (Kamloops, NDP): Mr. Speaker, will the Minister of Foreign Affairs tell this House what diplomatic steps Canada is taking to ensure that Serbia respects the autonomy and human rights of the citizens of the province of Kosovo?

M. Nelson Riis (Kamloops, NPD): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères informera-t-il la Chambre des efforts diplomatiques que le Canada entend déployer pour obliger la Serbie à respecter l'autonomie et les droits fondamentaux des citoyens de la province de Kosovo?


Will the minister tell the House what new steps he is taking to get a treaty that stops Alaskans from fishing our coho while B.C. fishers stand by?

Le ministre pourrait-il dire à la Chambre quelles mesures il entend prendre pour parvenir à un traité qui empêcherait les habitants de l'Alaska de pêcher nos coho pendant que les pêcheurs de la Colombie-Britannique sont réduits à l'inactivité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell this house what diplomatic steps' ->

Date index: 2024-02-01
w