Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house who are concerned about anti-semitism " (Engels → Frans) :

People outside the House who have concerns about legislation are to the point where even they are afraid to stand in public to voice their concerns because they are afraid of being labelled.

Des gens de l'extérieur de la Chambre qui se préoccupent de projets de loi en sont maintenant rendus au point où même eux craignent d'exprimer leurs opinions en public par peur d'être étiquetés.


I should like to tell the Members of this House who are concerned about anti-Semitism in Ukraine that they should turn their attention to anti-Semitism in Poland, where it is much more widespread.

Je voudrais dire aux honorables députés qui s’inquiètent de l’antisémitisme en Ukraine qu’ils devraient s’intéresser davantage à l’antisémitisme en Pologne, où il est beaucoup plus répandu.


61. Calls on Member States to address racial and ethnic discrimination in employment, housing, education, health, access to goods and services; is particularly concerned about the rise of political parties which are openly racist, xenophobic, Islamophobic and anti-Semitic, owing to an economic and social crisis which is encouraging a frantic search for scapegoats, and whose violent practices s ...[+++]

61. invite les États membres à lutter contre la discrimination raciale ou ethnique dans le travail, le logement, l’éducation, la santé et l’accès aux biens et aux services; est particulièrement préoccupé par la montée de partis politiques ouvertement racistes, xénophobes, islamophobes ou antisémites – à la faveur d’une crise économique et sociale qui favorise la recherche frénétique de boucs émissaires – dont les pratiques violentes devraient être condamnées; s’inquiète également de l’adoption de mesures répressives à l’encontre des ...[+++]


How can he assert that all members of this House are committed to fighting anti-Semitism when the member and his government are undermining the very process that has been put in place by parliamentarians to fight anti-Semitism, the very credibility of this Parliament and the very capability of that process to have any kind of justification or credibility in the minds of the scholars and the leaders who ...[+++]

Comment peut-il affirmer que tous les députés de la Chambre sont déterminés à lutter contre l'antisémitisme alors que le député et son gouvernement nuisent au processus mis en place par les parlementaires pour combattre l'antisémitisme, minent la crédibilité du Parlement et empêchent que le processus ait la moindre justification ou la moindre crédibilité aux yeux des intellectuels et des leaders qui ont cette question à coeur et dont nous avons be ...[+++]


With all due respect to many in the House who are concerned about the civil liberties aspects of this, I hope the record will show that these sections are charter compliant and that they are there for the benefit of Canadians as a whole as a protection order.

Sauf tout le respect que je dois à de nombreux députés de la Chambre qui s'inquiètent pour les libertés civiles, j'espère qu'ils verront clairement que ces articles sont conformes à la Charte et qu'ils existent comme ordonnance de protection, dans l'intérêt de l'ensemble des Canadiens.


In my view, therefore, today’s debate is extremely important, because it is not just extremism which leads to terrorist acts – extremism about which we have talked on many occasions in this House – but also those activities and developments which are more properly to be seen as racism, anti-Semitism, xenophobia, nationalist extremism, Islamophobia, all those forms of intolerance which, as I ...[+++]

J’estime par conséquent que le débat d’aujourd’hui est extrêmement important, car c’est non seulement l’extrémisme qui conduit à des actes terroristes – l’extrémisme dont nous avons parlé à des nombreuses occasions dans ce Parlement -, mais aussi les activités et phénomènes qui doivent plutôt être considérés comme du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie, de l’extrémisme national, de l’islamophobie, toutes ces formes d’intolérance qui, comme je l’ai dit, sont d’une fréquence inquiétante en Europe et qui, selon ...[+++]


I also regret that the present resolution does not breathe a word about today’s anti-Semitic terrorism, about today’s anti-Semitic attacks, about the fact that today in our large cities, for example in Antwerp, Jewish people are being attacked by Arabs and Islamists who are today’s anti-Semites.

Je déplore également que cette résolution ne souffle mot du terrorisme antisémite actuel, des actes antisémites d’aujourd’hui, du fait que dans nos grandes villes, à Anvers par exemple, des Juifs sont agressés par des Arabes et des islamistes, qui sont les antisémites d’aujourd’hui.


Hon. Gar Knutson (Minister of State (New and Emerging Markets), Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2) of the House of Commons I have the honour to table, in both official languages, the Team Canada Inc. annual report 2003 (1220) Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, there have been consultations amongst the parties and I believe if you seek it you would find unanimous consent for the following motion, which reads, “that this House of Commons recognize that ...[+++]

L'hon. Gar Knutson (ministre d'État (Marchés nouveaux et émergeants), Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement de la Chambre des communes, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport annuel de 2003 d'Équipe Canada inc (1220) M. Jason Kenney: Monsieur le Président, des consultations ont été menées avec les partis et je crois que si vous le demandiez, vous constateriez qu'il y a consentement unanime pour la motion suivante qui dit, «que la Chambre des communes reconnaisse que l' ...[+++]


Even this House, alas, has not been without those who defend this approach, and so it is right and proper that it should take up a clear position and should unconditionally condemn all intolerance, all incitement of racial hatred and anti-Semitism in whatever shape or form. Again and again, we must nip these things in the bud.

Malheureusement, même ce Parlement n’a pas été épargné par les tenants de cette démarche. Par conséquent, une position ferme du Parlement s’impose, condamnant sans condition toute intolérance, toute incitation à la haine raciale et tout acte antisémite, quelle que soit leur forme qu’il prend.


There are a lot of people in this House who are concerned about the worker perspective, but what about the employer's perspective?

Beaucoup de députés se préoccupent du point de vue du travailleur, mais qu'en est-il de celui de l'employeur?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house who are concerned about anti-semitism' ->

Date index: 2025-02-22
w