Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house would rather forget " (Engels → Frans) :

I would much rather be rising in the House of Commons to address legislation other than the Judges Act. I would rather debate legislation that would have some real teeth in it to deal with serious problems such as crime or the need for judges to continue working hard.

J'aimerais bien mieux prendre la parole au sujet d'une mesure législative non liée à la Loi sur les juges, une mesure énergique qui contribuerait à régler les problèmes graves comme le crime ou la nécessité pour les juges de continuer à travailler fort.


In closing, I would like to touch on an aspect of the employment equity debate which the government would rather we forget.

Enfin, je tiens à aborder un aspect du débat sur l'équité en matière d'emploi que le gouvernement préférerait nous voir oublier.


To a certain extent we are repeating what we said then, but we are also saying some things that are rather stronger and, as Mrs Doyle said, they come at a critical moment when most of us in this House would want to see the EU take up a seat on the Arctic Council, and we would not wish to compromise that.

Dans une certaine mesure, nous répétons ce que nous avons dit à l’époque, mais nous renforçons également certaines choses et, comme Mme Doyle l’a signalé, cela arrive à un moment crucial où la plupart d’entre nous au sein du Parlement voudraient voir l’UE occuper un siège au Conseil de l’Arctique, et nous ne voudrions pas compromettre cela.


Since I became a Member of this Parliament, however, it has been my impression that a part of this House would rather forget this aspect of women’s lives.

Depuis que je suis député de ce Parlement, j'ai l'impression toutefois qu'une partie de notre Assemblée veut oublier cette dimension de la vie des femmes.


Since I became a Member of this Parliament, however, it has been my impression that a part of this House would rather forget this aspect of women’s lives.

Depuis que je suis député de ce Parlement, j'ai l'impression toutefois qu'une partie de notre Assemblée veut oublier cette dimension de la vie des femmes.


Then, because of the unfortunate era of Meech Lake — a time that many people would rather forget — some of those young people took a different road than we would have liked.

À cause de l'époque malheureuse du lac Meech — époque dont on n'aime pas se rappeler dans bien des milieux — certains de ces jeunes ont pris une tangente contraire à celle que nous aurions aimée.


– It has been a historic year in many ways, as the Commission, I am sure, would rather forget some of the more dramatic moments back in the spring, in the same way as some of us would rather forget some of the more dramatic election results of the summer!

- (EN) Monsieur le Président, cette année a été historique à bien des égards. La Commission, j'en suis certaine, préférerait oublier certains des épisodes les plus marquants du printemps dernier, de la même façon que plusieurs d'entre nous préféreraient oublier certains des résultats électoraux les plus spectaculaires de l'été.


But neither can we, as some in this House would wish, forget job creation and wealth.

Mais nous ne pouvons pas non plus oublier, comme certains le voudraient dans cette Assemblée, les questions de création d'emplois et de prospérité.


It is a procedure the House would rather not have the committee use but when necessary it does so. To the extent we are delegating and trying to fine tune that delegation, there will remain to a greater or lesser degree a significant challenge to the committee structure created by the House in reviewing the appropriateness of the use of the authority and power we delegate (1315 ) It is not to detract from our efforts here to find the right balance between rights and liberties and administrative efficiency.

Au train où nous déléguons, même si nous essayons de préciser les pouvoirs que nous sommes en train de déléguer ici, le comité aura plus ou moins de mal à s'assurer que les pouvoirs délégués sont exercés de façon appropriée (1315) Il n'est pas question de nuire aux efforts que nous faisons ici afin de trouver un juste équilibre entre les droits et libertés et l'efficience administrative.


This universal benevolence has left a lasting mark, like a childhood disease which we would rather forget.

Cette gentillesse universelle nous marque encore, comme certaines de ces maladies d'enfance que nous voudrions oublier.




Anderen hebben gezocht naar : house     would     would much rather     government would rather     rather we forget     house would     are rather     house would rather forget     some of those     many people would     people would rather     would rather forget     would rather     but neither     would wish forget     procedure the house     house would rather     which we would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house would rather forget' ->

Date index: 2024-08-10
w