It tries to set a context first by looking at the major trends that have affected communities in Canada in general, and in Ontario in particular, revolving around changes in demography, changes in the economy and in trade, changes in household living arrangements, and the effects that these have had on particular places.
Il tente d'établir le contexte, d'abord en examinant les principales tendances qui ont touché les collectivités du Canada en général et de l'Ontario en particulier en ce qui concerne les changements survenus sur le plan de la démographie, de l'économie et du commerce, ainsi que les changements dans le mode de vie des ménages et les effets qu'ils ont eus sur ces collectivités.