Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMHC
Canada Mortgage and Housing Corporation
Central Mortgage and Housing Corporation
Corporate identification symbol
Home building co-operative society
House style
House styling
Housing co-operative
Housing corporation
Logo
Logotype
Municipal housing corporation
NWT Housing Corporation
Name slug
Non-profit housing corporation
Non-profit housing society
Northwest Territories Housing Corporation
P.E.I. Housing Corporation
Prince Edward Island Housing Authority
Prince Edward Island Housing Corporation
Signature

Vertaling van "housing corporation what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
home building co-operative society | housing co-operative | housing corporation

coopérative d'habitation | coopérative du logement


Northwest Territories Housing Corporation [ NWT Housing Corporation ]

Société d'habitation des Territoires du Nord-Ouest [ Société d'habitation des TNO ]


Prince Edward Island Housing Corporation [ P.E.I. Housing Corporation | Prince Edward Island Housing Authority ]

Prince Edward Island Housing Corporation [ P.E.I. Housing Corporation | Prince Edward Island Housing Authority ]


Canada Mortgage and Housing Corporation [ CMHC | Central Mortgage and Housing Corporation ]

Société canadienne d'hypothèques et de logement [ S.C.H.L. | Société centrale d'hypothèques et de logement ]


municipal housing corporation

entreprise municipale de construction de logements


non-profit housing corporation | non-profit housing society

organisme de logement sans but lucratif | société de logement sans but lucratif | société de logement à but non lucratif | corporation de logement sans but lucratif | corporation de logement à but non lucratif


municipal housing corporation

entreprise municipale de construction de logements


logotype | logo | name slug | signature | corporate identification symbol | house style | house styling

logotype | logo | symbole social | sigle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were ( ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) acceptées, (iii) rejetées; f) pendant combien de temps les demandes ont-elles été acceptées chaque anné ...[+++]


(Return tabled) Question No. 61 Mr. Andrew Cash: With regard to the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) and its programs and initiatives related to homelessness and affordable housing: (a) how much funding is dedicated to the Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP); (b) what is the status of the RRAP with regard to program delivery for fiscal years 2011-2012, 2012-2013 and 2013-2014; (c) what is the status ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 61 M. Andrew Cash: En ce qui concerne la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) ainsi que ces programmes et initiatives liés aux sans-abri et au logement abordable: a) quel montant de financement est affecté au Programme d'aide à la remise en état des logements (PAREL); b) quelle est la situation du PAREL en ce qui a trait à la prestation du programme pour les exercices 2011-2012, 2012-2013 et 2013-2014; c) quelle est la situation relative aux ententes avec les provinces en ce qui concerne la prestation du PAREL et, s’il n’existe aucune entente, quelle est la situation des négociation ...[+++]


– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, I disagree with what has been said in this House with reference to corporate protectionism.

- (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas d’accord avec ce qui vient d’être dit dans cette Assemblée concernant le protectionnisme corporatif.


[Translation] Mr. Marc Godbout: From a slightly broader perspective, as chairman of the board of the Canada Mortgage and Housing Corporation, what new avenues do you intend to explore to modernize management at the CMHC in light of these new initiatives?

[Français] M. Marc Godbout: Dans une perspective un peu plus large, en tant que président du conseil d'administration de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, quelles nouvelles avenues exploreriez-vous pour rajeunir la gestion de la société par rapport à ces nouvelles initiatives?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
White (Fraser Valley West): Concerning Canada Mortgage and Housing Corporation, what automobile leases were made by CMHC during fiscal years 1992, 1993 and 1994, itemizing (a) year, make and model of the leased vehicle, (b) monthly payment and term, (c) name of the employee who is driving the leased vehicle and (d) the number of kilometres each car has been driven?

White (Fraser Valley-Ouest): Quels sont les contrats de location à bail d'automobile passés par la SCHL au cours des exercices 1992, 1993 et 1994, en précisant: a) l'année, la marque et le modèle du véhicule loué, b) les paiements mensuels et la durée, c) le nom de l'employé qui conduit le véhicule loué et d) le nombre de kilomètres parcourus par chaque voiture?


If the government had not intervened in 2008, via the Canada Mortgage and Housing Corporation, what would have happened to your members?

Si en 2008 le gouvernement n'était pas intervenu via la Société centrale d'hypothèque et de logement, que serait-il arrivé à vos associés?


w