Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How can the government justify this broken promise?

Vertaling van "how can the government justify this disgraceful broken promise " (Engels → Frans) :

How can the government justify spending billions of dollars on unnecessary election promises when our primary producers are fighting just to stay on the land?

Comment le gouvernement peut-il justifier des dépenses de milliards de dollars en promesses électorales inutiles alors que nos producteurs primaires doivent lutter juste pour ne pas perdre leurs terres?


With the new figures out today showing that more than a million kids are in poverty, how can the government justify this disgraceful broken promise?

Compte tenu des nouveaux chiffres rendus publics aujourd'hui, selon lesquels plus d'un million d'enfants vivent dans la pauvreté, comment le gouvernement peut-il justifier le déshonneur de cette promesse non tenue?


How can this government justify the disgraceful populism demonstrated by the Prime Minister when he talks about the environment, along with the misinformation constantly put forth by the Minister of the Environment, who is trying to justify intensity rules, which no one agrees with, apart from his buddies in the oil industry?

Comment ce gouvernement peut-il justifier qu'au populisme de mauvais goût qu'affiche le premier ministre quand il parle d'environnement, s'ajoute maintenant la désinformation systématique pratiquée par le ministre de l'Environnement qui tente de justifier ses règles d'intensité avec lesquelles personne n'est d'accord sauf ses amies, les pétrolières?


How can the government justify this broken promise?

Comment le gouvernement peut-il justifier ce manquement à sa promesse?


How can the government justify this to the unemployed people who ended their long march to Parliament Hill today? How can it explain that it would rather use its billions of dollars to give generous gifts to its oil company friends than to bring about real change to the employment insurance system?

Comment le gouvernement peut-il justifier auprès des chômeurs, qui terminent aujourd'hui une longue marche vers la Colline parlementaire, qu'il préfère se servir de ses milliards de dollars pour offrir de généreux cadeaux à ses amies les pétrolières, plutôt que d'apporter une vraie réforme du régime de l'assurance-emploi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how can the government justify this disgraceful broken promise' ->

Date index: 2023-02-24
w