Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how i understand his comment " (Engels → Frans) :

This does not detract from the fact that, of course, cooperation within the European Union is first and foremost aimed at the cross-border issue and it is, in fact – at least that is how I understand his comment – also an appeal to national governments to shoulder their responsibilities in this area.

Cela n’empêche pas que, bien entendu, la coopération dans l’Union européenne est avant tout axée sur le problème transfrontalier et, en fait, cela constitue également - du moins, c’est comme cela que je comprends son commentaire - un appel aux gouvernements nationaux à assumer leurs responsabilités dans ce domaine.


This does not detract from the fact that, of course, cooperation within the European Union is first and foremost aimed at the cross-border issue and it is, in fact – at least that is how I understand his comment – also an appeal to national governments to shoulder their responsibilities in this area.

Cela n’empêche pas que, bien entendu, la coopération dans l’Union européenne est avant tout axée sur le problème transfrontalier et, en fait, cela constitue également - du moins, c’est comme cela que je comprends son commentaire - un appel aux gouvernements nationaux à assumer leurs responsabilités dans ce domaine.


be able to consider a claim by his principal regarding compensation for loss of or damage to goods during transportation or for their late delivery, and to understand how such a claim affects his contractual liability;

pouvoir analyser une réclamation de son commettant concernant des indemnités pour pertes ou avaries survenues à la marchandise en cours de transport ou pour un retard de livraison, et comprendre les effets de cette réclamation sur sa responsabilité contractuelle;


be able to consider a claim by his principal regarding compensation for injury to passengers or damage to their baggage caused by an accident during transportation, or regarding compensation for delays, and to understand how such a claim affects his contractual liability.

pouvoir analyser une réclamation de son commettant concernant des indemnités pour dommages occasionnés aux voyageurs ou à leurs bagages lors d’un accident survenu en cours de transport ou concernant des dommages dus au retard, et comprendre les effets de cette réclamation sur sa responsabilité contractuelle.


I find it difficult to understand, on that basis, how Nick Griffin, the leader of the neo-fascist British Nationalist Party, was acquitted of promoting racial hatred earlier this month after his comments on both Islam and the murdered black teenager Stephen Lawrence.

Aussi, j’ai beaucoup de mal à comprendre comment Nick Griffin, le dirigeant du parti nationaliste britannique néo-fasciste, a pu être acquitté alors qu’il était ‘accusé d’incitation à la haine raciale un peu plus tôt au cours de ce mois après ses commentaires sur l’Islam et l’adolescent noir assassiné, Stephen Lawrence.


This is an indication of how very topical his comments and concerns were, and how important his contribution to the protection of minority rights in Canada was.

Cet exemple illustre à merveille l'actualité de ses propos et de ses préoccupations ainsi que sa contribution à la protection des droits minoritaires au Canada.


I also support Mr Mastorakis's statement in his report about the shape of future Objective 2 areas, that is how they and the Objective 3 measures for disadvantaged groups are to be restructured, and welcome his comments on how eligibility for these measures will be determined.

Je partage également le point de vue de M. Mastorakis en ce qui concerne l’organisation des futures zones objectif 2, c’est-à-dire la manière dont il faut restructurer ces zones et les dispositions de l’objectif 3 destinées aux groupes défavorisés.


This accusation is completely unfounded and unjustified. Clearly, the Member in question is unaware of how things really are and I would therefore ask that his comment be removed from the Minutes or that the European Parliament considers, in this House, the consequences of such a serious statement, which I do not feel should have been made in this Chamber.

Évidemment, le collègue ne connaît pas la réalité et je demande donc que l'on supprime du procès-verbal ou que le Parlement européen tire les conséquences d'une affirmation aussi lourde qui, je crois, ne devrait pas pouvoir être admise en cette Assemblée.


3. be able to consider a claim by his principal regarding compensation for loss of or damage to goods during transportation or for their late delivery, and to understand how such a claim affects his contractual liability;

3) pouvoir analyser une réclamation de son commettant concernant des dommages résultant soit de pertes ou d'avaries survenues à la marchandise en cours de transport soit du retard à la livraison, ainsi que les effets de cette réclamation sur sa responsabilité contractuelle;


5. be able to consider a claim by his principal regarding compensation for injury to passengers or damage to their baggage caused by an accident during transportation, or regarding compensation for delays, and to understand how such a claim affects his contractual liability.

5) pouvoir analyser une réclamation de son commettant concernant des dommages occasionnés aux voyageurs ou à leurs bagages lors d'un accident survenu en cours de transport ou concernant des dommages dus au retard ainsi que les effets de cette réclamation sur sa responsabilité contractuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how i understand his comment' ->

Date index: 2025-01-15
w