Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how she actually " (Engels → Frans) :

She actually singled out members of each of the parties to say how much she appreciated their contributions, including the member for Wild Rose.

Elle a cité en particulier certains membres de chacun des partis dont elle avait grandement apprécié la contribution, notamment le député de Wild Rose.


In fact, the hon. member who is now the Minister of Canadian Heritage, who in the last parliament was the Deputy Prime Minister, was actually forced to resign because day after day the press and the opposition kept reminding her of how she had said she would resign if the GST did not disappear.

En fait, celle qui est actuellement ministre du Patrimoine canadien et qui, lors de la dernière législature, était vice-première ministre, a dû démissionner parce que, jour après jour, la presse et l'opposition lui rappelaient sans cesse sa promesse de démissionner si la TPS n'était pas supprimée.


What she actually witnessed was another example of how our government is making Canada the most attractive place for job creators to invest.

L'événement dont elle a été témoin était un autre exemple des mesures prises par notre gouvernement pour faire du Canada l'endroit le plus attrayant pour les créateurs d'emplois et les investisseurs.


− Mr President, we have just heard from Linda McAvan that she and the Commission share the same view of how important it is actually to tackle emissions from transport; that is also reflected in the White Paper on transport which will be coming out today.

− (EN) Monsieur le Président, Linda McAvan vient de nous déclarer que la lutte contre les émissions dues au transport était très importante pour elle et la Commission, point de vue qui ressort également du livre blanc sur les transports qui sera publié aujourd’hui.


Please allow me, by way of conclusion, to again ask the Commissioner when and how she plans to actually submit her actual proposal for the trading of quotas in the Member States.

Permettez-moi, en guise de conclusion, de demander une nouvelle fois à la commissaire quand et comment elle envisage de soumettre effectivement sa proposition pour l’échange de quotas au sein des États membres.


I have to tell the President-in-Office that what the Council is actually doing is forcing Parliament to have recourse to sharper weapons, for she will have seen how the Committee on Budgets did not release the funds for the new agencies, even though we actually want them.

Je me dois de dire à Mme la Présidente en exercice du Conseil que ce dernier est en réalité en train de forcer le Parlement à avoir recours à des armes plus affûtées, car elle-même aura vu la manière dont la commission des budgets n’a pas débloqué de fonds pour les nouvelles agences, même si nous y sommes pourtant favorables.


If, however, we were to examine what a citizen of the European Union today can actually do, how much he or she can influence the decision-making process, we would see that there are not so many opportunities to do so.

Or, si nous examinons la question de savoir ce que le citoyen peut faire aujourd’hui dans l’Union européenne, comment il peut influer sur la prise de décision, il faut bien dire que ses possibilités sont limitées.


If, however, we were to examine what a citizen of the European Union today can actually do, how much he or she can influence the decision-making process, we would see that there are not so many opportunities to do so.

Or, si nous examinons la question de savoir ce que le citoyen peut faire aujourd’hui dans l’Union européenne, comment il peut influer sur la prise de décision, il faut bien dire que ses possibilités sont limitées.


She talked specifically about visas, how she actually exports to forty different countries, and the problems with the temporary business traveller in five to ten days.

Il s'agissait d'une femme qui nous a parlé précisément des visas, de la manière dont elle exporte dans 40 pays différents et des problèmes que connaissent les gens d'affaires en voyage de cinq à 10 jours.


We wondered how she was making out and if the disaster and the power outage had actually touched Carleton University and the residence where she lives.

Nous nous sommes demandé comment elle s'en tirait et si la catastrophe et la panne d'électricité avaient touché l'Université Carleton et la résidence où elle habite.




Anderen hebben gezocht naar : she actually     actually     what she actually     commission share     commissioner     plans to actually     will have seen     council is actually     today can actually     about visas how she actually     outage had actually     how she actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how she actually' ->

Date index: 2024-01-18
w