Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how the demonstrators had got into » (Anglais → Français) :

- update Annex IX – which describes the reference measurement methods – taking into account the technical development and including the provisions on how to demonstrate equivalence of non-reference methods.

- mettre à jour l'annexe IX – qui décrit les méthodes de référence pour les mesures – en tenant compte de l'évolution technique et en intégrant des dispositions relatives à la manière de démontrer l'équivalence de méthodes différentes des méthodes de référence.


Dedicated Horizon 2020 call for proposals: ''Industry 2020 in the circular economy'', €650 million investment in 2016 and 2017 to finance innovative demonstration projects for circular economy and industrial competitiveness Industry-wide Construction and Demolition Waste Management Protocol, to improve the identification, separation at source and collection of waste, as well as logistics, processing, and quality management. Guidance documents in the areas ofwater reuse and green public procurement Guidance on how to integrate circular economy into Best Avai ...[+++]

Appel à propositions spécifique dans le cadre du programme Horizon 2020: «Industrie 2020 dans l'économie circulaire»: investissement de 650 millions d'EUR en 2016 et 2017 pour financer des projets de démonstration innovants pour l'économie circulaire et la compétitivité industrielle Protocole de gestion des déchets de construction et de démolition à l'échelle du secteur visant à améliorer l'identification, la séparation à la source et la collecte des déchets, ainsi que la logistique, la transformation et la gestion de la qualité Documents d'orientation dans les domaines de la réutilisation de l'eau et des marchés publics écologiques Orie ...[+++]


The Commission had demonstrated interest in obtaining advice on how to improve the programming, selection procedures and co-operation with projects in order to improve the Culture 2000 programming.

La Commission avait souhaité recevoir des conseils sur la façon de parfaire la programmation, les procédures de sélection et la coopération afin d'améliorer le programme «Culture 2000».


Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid w ...[+++]

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).


I do not know how long you are going to be there, but you, if you are there, or whoever takes your place, are going to have to satisfy us in every way, shape, size and form as to how the meat that comes into Europe has got to be of the same standard as the meat we produce.

Je ne sais pas combien de temps vous allez rester là, mais vous, si vous êtes là, ou quiconque prendra votre place, il va vous falloir nous donner satisfaction de toutes les manières, formes, façons, et mesures possibles quant aux conditions à respecter pour que la viande qui est importée en Europe satisfasse aux mêmes normes que la viande que nous produisons.


At the time, we drew the attention of the President to this matter and she promised she would look into it and find out what the circumstances were, how the demonstrators had got into Parliament, and take appropriate steps to ensure that such things did not happen again.

À cette époque, nous avons attiré l'attention de notre Présidente sur cette question. Elle a promis d'examiner ces événements, d'en déterminer les circonstances, de découvrir comment les manifestants se sont introduits dans les bâtiments du Parlement et de prendre les mesures appropriées en vue d'éviter que cela ne se reproduise.


It was thought necessary because some airlines had got into a very bad habit of cancelling flights at the last minute, overbooking flights, inflicting delay because of inefficient operational practices and then, to add insult to injury, they treated their victims – their passengers – with total disdain and little or no sympathy.

On a donc estimé que cette législation s’imposait dans la mesure où certaines compagnies aériennes avaient la très mauvaise habitude d’annuler des vols en dernière minute, de surréserver des vols, d’imposer des retards dus ? des pratiques opérationnelles inefficaces et, pour couronner le tour, de traiter leurs victimes? - leurs passagers? - avec un dédain absolu et peu ou pas de compassion.


Remember what happened the day after he had got the Palestinian leaders to enter into a unilateral ceasefire.

Rappelez-vous ce qui s’est passé le lendemain du jour où il est parvenu à ce que les dirigeants palestiniens prononcent un cessez-le-feu unilatéral.


They were privy to special information – I am not referring to information about the regulations, which was in the public domain, but information on how they could be got round. These persons had at their disposal the capital required to set up the companies. Most importantly, they were sitting pretty, holding high office in the Ministry of Agriculture.

Une responsabilité pénale qui entoure certains propriétaires d'usines de transformation, à savoir ceux qui détenaient l'information privilégiée - pas la connaissance du règlement, qui est public, mais la manière de le contourner, car ils disposaient de suffisamment de capitaux pour lancer les entreprises et, surtout, ils étaient parfaitement installés à des postes à hautes responsabilités au ministère de l'Agriculture.


Strategies enhancing competitiveness have proven their relevance and were clear and achievable in those countries which 1) demonstrated strong commitment to this goal; 2) had favourable agronomic characteristics; 3) already had highly commercially structured sectors and 4) were in a position to transform the banana sector into a more technological ...[+++]

Les stratégies de promotion de la compétitivité ont prouvé leur pertinence et ont été claires et réalisables dans les pays qui 1) ont fait preuve d’un fort engagement envers cet objectif, 2) avaient des caractéristiques agronomiques favorables, 3) possédaient déjà des secteurs hautement structurés du point de vue commercial et 4) étaient en mesure de transformer le secteur bananier en secteur plus technologique et commercial (Belize, Cameroun, Côte d’Ivoire, Suriname et, au départ, Jamaïque).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how the demonstrators had got into' ->

Date index: 2024-04-14
w