Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how we've tried " (Engels → Frans) :

I can tell you a bit about how we've tried to deal with it in Manitoba, because the message we get from our own citizens is that the environment is a vitally important issue.

Je peux vous dire comment nous avons abordé la question au Manitoba, car nos citoyens nous disent que la protection de l'environnement revêt une importance cruciale.


I think it might be useful to ask our researcher to remind us of how we've tried to develop the work plan.

Il serait utile de demander à l'attaché de recherche de nous rappeler comment nous avons fait pour élaborer notre plan de travail.


Joint report of the Council and the Commission of 6 March 2003 on adequate and sustainable pensions [PDF] This report is based on the Member States' national strategy reports of September 2002, in which they present how they are trying to meet the objectives of adequate and sustainable pensions and modernisation of pension systems in the long term.

Ce rapport s'appuie sur les rapports de stratégie nationale présentés par les États membres en septembre 2002. Il analyse comment les États membres comptent faire face aux défis d'assurer des pensions adéquates et financièrement viables, et de moderniser les systèmes de retraite dans une perspective à long terme.


Building on the work of the ICT Task Force, the reflection must tackle barriers that hinder the provision of pan-European online services, explore how ICT can reinforce the internal market and try to assess the cost and risks of fragmentation of the European information society.

Sur la base des travaux de la Task Force TIC, la réflexion doit consister à lever les obstacles à la fourniture de services en ligne paneuropéens, explorer les moyens de renforcer le marché intérieur par les TIC et essayer d'apprécier le coût et les risques induits par la fragmentation de la société de l'information européenne.


When the EMCDDA and the Pompidou Group bring forward their recommendations on how to classify expenditure, the Commisssion will try to adapt its budgetary information to reflect the recommendations.

Lorsque l'OEDT et le Groupe Pompidou présenteront leurs recommandations sur la manière de classer les dépenses, la Commission essaiera d'adapter ses informations budgétaires de manière à tenir compte de ces recommandations.


The indicators are supported by a tri-annual 'child budget', a tool for examining after the fact how much the various authorities spend annually on managing children's and young people's affairs.

Ces indicateurs s'appuient sur un «budget de l'enfant» triennal, outil permettant de déterminer combien les différentes autorités consacrent chaque année à la gestion des affaires des enfants et des jeunes.


I have been remiss we all, I guess, at this end of the table have been remiss in terms of how we've tried to execute this, and it's on the third round we've been going wrong.

J'ai été fautif—nous tous, je suppose, à ce bout de la table avons été fautifs—s'agissant de l'exécution de la règle, et c'est au troisième tour que nous avons erré.


We've already had some discussion about how we've tried to get hold of people and so forth, but it has also come to my attention that his lawyer had been contacted many days before.

Nous avons déjà discuté des efforts que nous avons faits pour joindre les gens, etc., mais j'ai appris qu'on avait communiqué avec son avocat de nombreux jours auparavant.


In order to overcome the obstacles encountered by enterprises operating in several Member States due to the existence of different rules governing how companies are taxed in each of the 25 Member States, the Commission is trying to achieve an agreement on a common consolidated corporate tax base and its implementation.

Pour surmonter les obstacles rencontrés par les entreprises opérant dans plusieurs États membres, obstacles dus à l’existence de réglementations différentes régissant l’imposition des entreprises dans chacun des 25 États membres, la Commission essaie de réaliser un accord sur une assiette consolidée commune de l’impôt sur les sociétés et son application.


How we've tried to handle this in terms of our frameworks at the federal level and some of the initial discussions we've had with the provincial governments.I can quote a couple of pieces that have been done on this.

Dans nos cadres, à l'échelle fédérale, et dans certaines de nos premières discussions avec les gouvernements provinciaux, nous avons essayé de traiter cette question.Je pourrais citer quelques documents qui ont été rédigés à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : how we've tried     they are trying     have     get hold     companies are taxed     pieces that have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

how we've tried ->

Date index: 2025-02-22
w