3. Calls on the Commission and the Council, within the framework of the ongoing negotiations for a new Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Vietnam, which will include a clear human rights and democracy clause accompanied by a mechanism for the implementation of that clause, to raise with the Vietnamese side the need to stop the current systematic violation of democracy and human rights before the finalisation of the Agreement and, in particular, to ask the Vietnamese Government:
3. demande à la Commission et au Conseil, dans le cadre des négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'Union et le Viêt Nam, lequel comportera une clause sans ambiguïté sur les droits de l'homme et la démocratie assortie d'un dispositif permettant de l'appliquer, d'insister auprès du Viêt Nam sur la nécessité de mettre fin à la situation actuelle de violation systématique de la démocratie et des droits de l'homme avant la mise au point définitive de l'accord, et, notamment, d'inviter le gouvernement vietnamien: