Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "human rights organisations at least 7000 syrians " (Engels → Frans) :

A. whereas, according to the United Nations and several human rights organisations at least 7000 Syrians have been killed, including over 400 children, many more have been injured, more than 60.000 are reported to have been indefinitely detained, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 as the result of the brutal repression by the regime of Bashar al-Assad against the civilian population; whereas the government attacks against the civilian population could amount to crimes against humanity;

A. considérant que, d'après les Nations unies et plusieurs organisations de défense des droits de l'homme, au moins 7 000 Syriens ont perdu la vie, parmi lesquels plus de 400 enfants, cependant que d'autres plus nombreux encore ont été blessés, plus de 60 000 personnes auraient été emprisonnées pour une durée indéterminée et des dizaines de milliers de personnes ont cherché refuge dans les pays voisins ou ont été déplacées à l'intérieur de la Syrie depuis mars 2011 à la suite de la répression brutale de la population civile par le rég ...[+++]


D. whereas the increase in death sentences is closely linked to the rulings of Saudi Arabia’s Specialised Criminal Court in trials in response to terrorism-related offences; whereas, according to international human rights organisations, at least 175 executions were carried out in Saudi Arabia between August 2014 and June 2015;

D. considérant que l'augmentation du nombre de condamnations à mort est étroitement liée aux jugements rendus par le tribunal pénal spécial d'Arabie saoudite dans des procès en réponse aux infractions liées au terrorisme; que, selon les organisations internationales de défense des droits de l'homme, au moins 175 personnes ont été exécutées en Arabie saoudite entre août 2014 et juin 2015;


D. whereas the increase in death sentences is closely linked to the rulings of Saudi Arabia’s Specialised Criminal Court in trials in response to terrorism-related offences; whereas, according to international human rights organisations, at least 175 executions were carried out in Saudi Arabia between August 2014 and June 2015;

D. considérant que l'augmentation du nombre de condamnations à mort est étroitement liée aux jugements rendus par le tribunal pénal spécial d'Arabie saoudite dans des procès en réponse aux infractions liées au terrorisme; que, selon les organisations internationales de défense des droits de l'homme, au moins 175 personnes ont été exécutées en Arabie saoudite entre août 2014 et juin 2015;


The initiative has been instrumental in supporting the UN-led peace talks in Geneva, the consolidation of the Syrian opposition's negotiation platform, as well as efforts to promote an inclusive vision of transition for Syria –including through direct support to civil society networks, women and human rights organisations.

L'initiative a contribué à soutenir les pourparlers de paix menés sous l'égide des Nations unies à Genève, la consolidation de la plateforme de négociation de l'opposition syrienne, ainsi que les efforts visant à promouvoir une vision inclusive de la transition en Syrie, notamment au travers d'un soutien direct aux réseaux de la société civile, aux organisations de femmes et aux organisations de défense des droits de l'homme.


Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a natio ...[+++]

mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer un processus de réconciliation nationale fondé ...[+++]


· call on the Syrian Government to adopt measures in the fields of democracy and human rights so as to comply with international human rights law as regards respect for freedom of expression, the protection of human rights defenders, the prevention of and the fight against torture and the abolition of the death penalty; in particular, draw attention to the necessary reform of the Syrian associations law so as to end all major restrictions as regards the activities of human rights ...[+++]

· inviter le gouvernement syrien à adopter des mesures dans les domaines de la démocratie et des droits de l’homme en vue de respecter le droit international en matière de droits de l’homme eu égard au respect de la liberté d’expression, à la protection des défenseurs des droits de l’homme, à la prévention et à la lutte contre la torture et à l’abolition de la peine de mort; attirer particulièrement l’attention sur la réforme nécessaire du droit syrien des associations afin de mettre un terme à toutes les restrictions majeures concernant les activités des organisations des droit ...[+++]


call on the Syrian Government to adopt measures in the fields of democracy and human rights so as to comply with international human rights law as regards respect for freedom of expression, the protection of human rights defenders, the prevention of and the fight against torture and the abolition of the death penalty; in particular, draw attention to the necessary reform of the Syrian associations law so as to end all major restrictions as regards the activities of human rights ...[+++]

inviter le gouvernement syrien à adopter des mesures dans les domaines de la démocratie et des droits de l'homme en vue de respecter le droit international en matière de droits de l'homme eu égard au respect de la liberté d'expression, à la protection des défenseurs des droits de l'homme, à la prévention et à la lutte contre la torture et à l'abolition de la peine de mort; attirer particulièrement l'attention sur la réforme nécessaire du droit syrien des associations afin de mettre un terme à toutes les restrictions majeures concernant les activités des organisations des droit ...[+++]


The civil service in the NIS countries suffers from a number of shortcomings such as (a) the continued existence of institutions whose functional and organisational structure has not been reformed; (b) the need to create new organs and institutions from scratch that can perform newly defined state functions; (c) or abolition of unnecessary functions; (d) incomplete and unreformed legislation governing the rights and obligations of ...[+++]

Les services publics dans les NEI souffrent d'un certain nombre de déficiences telles que (a) la persistance d'institutions dont la structure fonctionnelle et organisationnelle n'a pas été adaptée; (b) la nécessité de créer ex nihilo de nouveaux organes et institutions capables d'assumer les nouvelles missions de l'État; (c) la suppression des fonctions inutiles; (d) la législation régissant les droits et obligations des fonctionnaires reste incomplète et n'a toujours pas été réformée; (e) l'existence d'une corruption répandue dans les administrations ...[+++]


I ask the question, why shouldn't, at the very least, officials of the International Labour Organization, officials of the World Health Organisation, officials of the Office of the High Commissioner of Human Rights, and others, international environmental organizations, have the right to intervene and make their case?

Je pose la question: «Pourquoi les fonctionnaires de l'Organisation mondiale du Travail, de l'Organisation mondiale de la Santé, du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et d'autres organisations internationales de l'environnement n'auraient-ils pas le droit d'intervenir et de présenter leur cas?


There has been a marked increase in recent weeks in the arbitrary arrest and harassment of human rights and pro-democracy activists: in particular the raid by the State Security Service (SSS) on the offices of the Civil Liberties Organisation (CLO); the arrest of Olisa Agbakoba, co-ordinator of the United Action for Democracy (UAD) pro-democracy umbrella organisation, on his recent return to Nigeria; the violent break up of the pro-democracy rally in Ibadan on 1 May resulting in at ...[+++]

Ces dernières semaines ont été marquées par une nette augmentation des arrestations arbitraires de défenseurs des droits de l'homme et de la démocratie et des cas de harcèlement à leur encontre : descente du Service de sécurité de l'Etat (State Security Service - SSS) dans les locaux de l'Organisation pour les libertés civiles (Civil Liberties Organisation - CLO) ; arrestation, lors de son récent retour au Nigéria, d'Olisa Agbakoba, coordinateur de l'Action unie pour la démocratie (United Action for Democracy - UAD), organisation qui ...[+++]


w