Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitarian assistance worth €29 million » (Anglais → Français) :

This has been complemented by humanitarian assistance worth €2.9 million to provide shelter, water and sanitation, food, logistics and health in Dominica, Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis, Cuba, Dominican Republic, Haiti, Sint Maarten, and Turks and Caicos.

S'y est ajoutée une aide humanitaire pour un montant de 2,9 millions d'euros destinée à l'apport d'abris, d'eau, de mesures d'assainissement, de nourriture, de logistique et de soins de santé en Dominique, à Antigua-et-Barbuda, à Saint-Christophe-et-Niévès, à Cuba, en République dominicaine, à Haïti, à Sint-Maarten et dans les Îles Turks-et-Caïcos.


The European Commission has announced a €106 million support package - €46 million in humanitarian assistance and €60 million for development - to directly assist people in Sudan affected by forced displacement, undernutrition, disease outbreaks and recurrent extreme climatic conditions.

La Commission européenne a annoncé l'octroi d'une aide globale de 106 millions d'euros (46 millions d'euros d'aide humanitaire et 60 millions d'aide au développement) afin d'aider directement la population du Soudan touchée par les déplacements forcés, la malnutrition, les épidémies et les conditions climatiques extrêmes récurrentes.


Following the disbursement in April of the second tranche of EU macro-financial assistance, worth €600 million, EU leaders stressed the need for the Ukrainian authorities to accelerate implementation of all outstanding structural reform measures linked to the macro-financial assistance that includes all relevant anti-corruption commitments, the adoption of legislation in the energy and financial sectors, the repeal of the wood export ban, to bring an end to increased export duties on scrap metal, and social assistance and services to internally displaced people (IDPs).

À la suite du versement en avril de la seconde tranche de l'assistance macrofinancière de l'UE, d'une valeur de 600 millions d'euros, les dirigeants de l'UE ont rappelé aux autorités ukrainiennes qu'elles devaient accélérer la mise en œuvre de toutes les mesures en souffrance en faveur des réformes structurelles liées à l'aide macrofinancière et qui incluent l'ensemble des engagements en matière de lutte contre la corruption, l'adoption de la législation dans les secteurs énergétique et financier, l'abrogation de l'interdiction frappa ...[+++]


This includes €200 million grants provided under the European Neighbourhood Instrument(ENI) bilateral assistance, focused on: Private Sector Development, Solid Waste management, Enhanced Democratic Governance, Renewable Energy and Energy Efficiency; the leveraging of €392 million investments on water and energy in 2016 alone via the Neighbourhood Investment Facility; €367 million grants to enhance the resilience of the country and to mitigate the spi ...[+++]

Ce montant englobe: des subventions accordées dans le cadre de l'aide bilatérale fournie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et axées sur les actions suivantes: le développement du secteur privé, la gestion des déchets solides, le renforcement de la gouvernance démocratique, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique (200 millions d'euros); des investissements dans le domaine de l'eau et de l'énergie mobilisés au moyen de la facilité d'investissement pour le voisinage (392 millions d'euros pour la seule année 2016); des subventions de 367 millions d'euros (dont une aide ...[+++]


Humanitarian organisations estimate that 21.2 million people (82% of the total population) are in need of humanitarian assistance, 14.4 million people are food insecure; 14.1 million are in need of health care and 19.3 million lack access to water and sanitation.

Les organisations humanitaires estiment que 21,2 millions de personnes (soit 82 % de la population totale) ont besoin d’aide humanitaire, que 14,4 millions de personnes souffrent d’insécurité alimentaire, que 14,1 millions de personnes ont besoin de soins de santé et que 19,3 millions de personnes n’ont accès ni à l’eau ni à des équipements sanitaires.


N. whereas an estimated 3,8 million South Sudanese people are in need of humanitarian assistance, 1,4 million are internally displaced and more than 470 000 are seeking refuge in neighbouring countries;

N. considérant que l'on estime à 3 800 000 les Soudanais du Sud requérant une aide humanitaire, tandis que 1 400 000 sont déplacés à l'intérieur du pays et que plus de 470 000 cherchent à se réfugier dans les pays limitrophes;


H. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1.8 million Iraqis have been displaced since the beginning of the year, nearly half of them children; whereas nearly 11 million people in Syria are in need of humanitarian assistance and three million have fled to neighbouring countries;

H. considérant que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (BCAH), on estime à 1,8 million le nombre d'Iraquiens déplacés depuis le début de l'année, dont la moitié sont des enfants; que près de onze millions de personnes en Syrie ont besoin d'aide humanitaire et que trois millions ont fui vers les pays voisins;


AA. whereas the EU has been the largest donor, providing a total of EUR 600 million in humanitarian assistance (EUR 265 million from ECHO and more than EUR 400 million from the Member States); whereas the provision of humanitarian aid funded by the Commission is channelled through mandated and professional international organisations in accordance with humanitarian principles;

AA. considérant que l'Union européenne est le plus gros donateur, avec un total de 600 millions d'euros pour l'aide humanitaire (265 millions transitant par ECHO et plus de 400 millions par les États membres); que la fourniture de l'aide humanitaire financée par la Commission est canalisée par l'intermédiaire d'organisation internationales, dûment mandatées et professionnelles, conformément aux principes humanitaires;


Since the beginning of the second Intifada in September 2000 the Commission Humanitarian Office provided financial support to UNRWA for the implementation of humanitarian operations worth € 45 million.

Depuis le début de la seconde Intifada en septembre 2000, l'Office humanitaire de la Commission a octroyé un soutien financier d'une valeur de 45 millions d'euros à l'UNRWA pour le déploiement d'opérations humanitaires.


Since the beginning of the second Intifada in September 2000 the Commission Humanitarian Office provided financial support to UNRWA for the implementation of humanitarian operations worth € 45 million.

Depuis le début de la seconde Intifada en septembre 2000, l'Office humanitaire de la Commission a octroyé un soutien financier d'une valeur de 45 millions d'euros à l'UNRWA pour le déploiement d'opérations humanitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitarian assistance worth €29 million' ->

Date index: 2023-10-29
w