Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitarian suffering especially " (Engels → Frans) :

2. Underlines the importance of supporting the new state of South Sudan, in particular in implementing the peace process with Sudan and setting up democratic and accountable institutions that guarantee the rule of law, human rights, development and the sustainable management of the countries’ resources for the benefit of both populations; underlines the fact that conflict and insecurity still remain critical factors in humanitarian suffering, especially for the most vulnerable, and in undermining development prospects;

2. souligne qu'il importe de soutenir le nouvel État du Soudan du Sud, tout particulièrement pour la mise en œuvre du processus de paix avec le Soudan et l'instauration d'institutions démocratiques et responsables à même de garantir le respect de l'état de droit et des droits de l'homme, ainsi que le développement et la gestion durable des ressources de ces deux pays dans l'intérêt des deux peuples; insiste sur le fait que les conflits et l'insécurité restent des causes premières de souffrance humaine, en particulier pour les personnes les plus vulnérables, et portent atteinte aux perspectives de développement;


J. whereas the Gaza Strip, de facto controlled by Hamas, has been under blockade since 2007; whereas this blockade has destroyed its economy, leading to high unemployment and a lack of basic goods, and is having a strong psychological impact on the population, especially with regard to young people; whereas many children in Gaza have already lived through three wars and suffer from the post-traumatic effects thereof; whereas the humanitarian crisis in ...[+++]

J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'ap ...[+++]


29. Expresses its deep concern as regards the catastrophic humanitarian situation in eastern Ukraine, especially with regard to the upcoming winter; outlines the importance of massive humanitarian assistance under EU auspices to show our support for the people suffering in eastern Ukraine; calls therefore for urgent efforts from the EU, including a humanitarian aid convoy to help support the most deprived;

29. fait part de ses vives inquiétudes face à la situation humanitaire catastrophique dans l'est de l'Ukraine, en particulier eu égard à l'hiver à venir; souligne l'importance d'une aide humanitaire massive sous les auspices de l'Union européenne afin de montrer notre soutien à la population qui souffre dans l'est de l'Ukraine; demande par conséquent que des efforts soient déployés de toute urgence par l'Union, y compris un convoi d'aide humanitaire pour contribuer à aider les plus démunis;


As you know, our government is very concerned that the security and humanitarian situation in the Central African Republic is deteriorating, and we are especially concerned about the suffering caused by civilians and the impact of the crisis on neighbouring countries.

Comme vous le savez, notre gouvernement est gravement préoccupé par la détérioration de la sécurité et de la situation humanitaire dans la République centrafricaine, particulièrement par les souffrances créées pour les civils et par l'impact de la crise sur les pays voisins.


2. Strongly condemns the latest outburst of violence in the eastern DRC, especially the indiscriminate shelling by the armed M23 group, and other armed groups, in particular the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population; condemns targeted attacks by rebels against MONUSCO, which have killed several people, including a Tanzanian peacekeeper, and injured several others; urges all parties concerned to afford access and protection to humanitarian agencies which are ...[+++]

2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la Monusco qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie instamment toutes les parties concernés de favoriser l'accès et la protection des agences humanitaires qui viennent en aide aux populations civiles é ...[+++]


2. Strongly condemns the latest outburst of violence in the eastern DRC, especially the indiscriminate shelling by the armed M23 group, and other armed groups, in particular the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population; condemns targeted attacks by rebels against MONUSCO, which have killed several people, including a Tanzanian peacekeeper, and injured several others; urges all parties concerned to afford access and protection to humanitarian agencies which are ...[+++]

2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la MONUSCO qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie instamment toutes les parties concernés de favoriser l'accès et la protection des agences humanitaires qui viennent en aide aux populations civiles é ...[+++]


However the EC will continue its significant humanitarian effort for people suffering in other parts of Sudan, especially in South, given that the international attention to these people has unfortunately decreased over the last few months.

La CE poursuivra cependant l’effort humanitaire important qu’elle a entrepris pour aider les personnes qui souffrent dans d’autres parties du Soudan, en particulier dans le Sud du pays, étant donné que ces quelques derniers mois, leur sort, malheureusement, retient moins l’attention du monde.


The aid, granted via the European Community Humanitarian Office (ECHO), is intended to help the town cope with the influx of refugees and keep medical and food aid going, especially for the children, many of whom are suffering from malnutrition.

L'aide d'ECHO, l'Office Humanitaire de la Communauté européenne vise à faire face à l'afflux de la population retournée tout en maintenant l'assistance médicale et nutritionnelle pour enfants dont beaucoup sont en-dessous du seuil de malnutrition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitarian suffering especially' ->

Date index: 2023-01-13
w