Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire licence to use weapons
Acquire licences for the use of weapons
Acquire weapons' licences
Armaments
Arms
Atom bomb
Atomic bomb
Atomic weapon
BTWC
BWC
Biological Weapons Convention
Biological and Toxin Weapons Convention
Bladed weapons
Buy weapon props
CCW
Coach performers in the use of weapons
Convention on Certain Conventional Weapons
Convention on Conventional Weapons
Convention on the Use of Certain Conventional Weapons
Conventional Weaponry Convention
Hydrogen bomb
Inhumane Weapons Convention
Instruct actors how to use weapons
Military equipment
Military material
Military technology
Neutron bomb
Nuclear bomb
Nuclear device
Nuclear weapon
Nuclear weapons use
Obtain permit for the use of weapons
Pointed and edged weapons
Purchase a stage weapon
Purchase stage weapons
Purchase weapons for stage
Thrusting and cutting weapons
Train actors in the use of weapons
Train actors to use weapons
War material
Weapon
Weapon of mass destruction

Traduction de «hussein has weapons » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nuclear weapon [ atom bomb | atomic bomb | atomic weapon | hydrogen bomb | neutron bomb | nuclear bomb | nuclear device | nuclear weapons use(UNBIS) ]

arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]




Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]

armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]


instruct actors how to use weapons | train actors to use weapons | coach performers in the use of weapons | train actors in the use of weapons

former des acteurs à l'utilisation d'armes


acquire licence to use weapons | obtain permit for the use of weapons | acquire licences for the use of weapons | acquire weapons' licences

obtenir des licences pour l'utilisation d'armes


buy weapon props | purchase weapons for stage | purchase a stage weapon | purchase stage weapons

acheter des armes de scène


Biological and Toxin Weapons Convention | Biological Weapons Convention | Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction | BTWC [Abbr.] | BWC [Abbr.]

Convention sur les armes biologiques | Convention sur les armes biologiques ou à toxines | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | CAB [Abbr.] | CABT [Abbr.]


bladed weapons | pointed and edged weapons | thrusting and cutting weapons

arme blanche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those who demand that the weapons inspectors should be given more time to enable them to find Saddam Husseins weapons of mass destruction lack support under UN Resolution 1441 for their declared position.

Aucun élément de la résolution 1441 des Nations unies ne soutient la cause de ceux qui exigent que les inspecteurs en désarmement se voient octroyer plus de temps pour pouvoir trouver les armes de destruction massive de Saddam Hussein.


Those who demand that the weapons inspectors should be given more time to enable them to find Saddam Husseins weapons of mass destruction lack support under UN Resolution 1441 for their declared position.

Aucun élément de la résolution 1441 des Nations unies ne soutient la cause de ceux qui exigent que les inspecteurs en désarmement se voient octroyer plus de temps pour pouvoir trouver les armes de destruction massive de Saddam Hussein.


The problem is one of credibility with regard to their absolute and categorical statements of what the purpose is — their absolute and categorical statements that Saddam Hussein has weapons of mass destruction, chemical weapons, biological weapons and the means to make nuclear weapons.

C'est un problème de crédibilité, compte tenu des déclarations absolues et catégoriques selon lesquelles Saddam Hussein possède des armes de destruction massive, c'est-à-dire des armes chimiques, des armes biologiques et les moyens de produire des armes nucléaires.


As Dwyer in his mythical question to President Bush asks, “Mr. President, how can you be sure that Saddam Hussein has weapons of mass destruction?” The answer, “We kept the receipts”.

On n'a qu'à penser à Dwyer qui a posé au président Bush la question mythique suivante: «Monsieur le Président, comment pouvez-vous avoir l'assurance que Saddam Hussein possède des armes de destruction massive?» La réponse est: «Nous avons conservé les reçus».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The argument is that Saddam Hussein has weapons of mass destruction and is a threat to his people and his neighbours.

On soutient que Saddam Hussein détient des armes de destruction massive et qu'il constitue un danger pour son peuple et pour ses voisins.


If there were evidence that Saddam Hussein possesses weapons of mass destruction, the United States of America would be under an obligation to produce such evidence at once and supply it to the weapons inspectors.

S’il existe véritablement des preuves attestant que Saddam Hussein dispose d’armes de destruction massive, les États-Unis d’Amérique sont dans l’obligation de les présenter immédiatement et de les transmettre aux inspecteurs en désarmement.


Therefore, the countries of the European Union and all of us who serve the European Union will work with all our might, day and night, to try to prevent a conflict and to ensure that Saddam Hussein abandons weapons of mass destruction without our turning to military force.

Nous travaillerons donc, les pays de l'Union européenne et toutes les personnes qui, comme moi, sont à son service, d'arrache-pied, jour et nuit, pour tenter d'éviter un conflit et de forcer Saddam Hussein à abandonner les armes de destruction massive sans recourir à la force.


If the United Nations determines that Saddam Hussein has weapons of mass destruction, and authorizes military intervention in that country, I would take that to mean that Iraq could not be trusted with such weapons.

Si l'ONU établit que Saddam Hussein possède des armes de destruction massive et autorise une intervention militaire dans ce pays, j'en conclurais qu'on ne peut faire confiance à l'Irak sachant qu'il dispose de telles armes.


What we need is not war as a reflex response but to bring massive pressure to bear on Saddam Hussein via weapons inspections.

Ce dont nous avons besoin, ce n'est pas du déclenchement automatique d'une guerre mais d'une pression considérable sur Saddam Hussein par le biais des inspections en désarmement.


Let me say first that no doubt exists that Saddam Hussein operates programs to produce weapons of mass destruction (1905) The relevant question is: in the four years since UN weapons inspectors left Iraq in 1998 how much further has Saddam Hussein progressed in securing these weapons?

Permettez-moi tout d'abord de souligner qu'il ne fait aucun doute que Saddam Hussein possède des programmes destinés à produire des armes de destruction massive (1905) La question à poser est la suivante: au cours des quatre années qui se sont écoulées depuis que les inspecteurs d'armes de l'ONU ont quitté l'Irak, en 1998, quels ont été les progrès réalisés par Saddam Hussein pour se procurer ces armes?


w