If he has reasonable grounds to believe that an individual is, for example, moving stolen goods from Canada to the United States, he has, under the legislation and if there are reasonable grounds to believe the goods are in the trunk of a car, the power to examine the items in order to gather evidence to hand over to the police with jurisdiction where the customs officer made the seizure or conducted his investigation.
S'il a des motifs raisonnables de croire que l'individu, par exemple, transfère des objets volés du Canada aux États-Unis, en vertu de cette loi-là, il a le pouvoir de vérifier, s'il a des motifs raisonnables de croire que ces objets sont dans le coffre arrière de l'automobile, pour accumuler des preuves à remettre au service de police qui a juridiction à l'endroit où l'agent des douanes a fait cette saisie ou a fait son investigation.