Member States should not, for the purposes of national type-approval, refuse, on ground relating to the functional safety with respect to braking performance, to approve vehicles, systems, components and separate technical units which are compliant with the requirements provided for in this Regulation, with the exception of requirements applying to hydraulic connections of the single-line type.
Les États membres ne devraient pas, pour les besoins de la réception nationale par type, refuser, pour des motifs liés à la sécurité fonctionnelle concernant l'efficacité de freinage, de réceptionner des véhicules, des systèmes, des composants et des entités techniques distinctes qui sont conformes aux prescriptions du présent règlement, à l'exception des prescriptions relatives aux liaisons hydrauliques du type à une seule conduite.