Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiodactyla
Artiodactyls
Assess evenness of piece of work
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Cloven-hoofed animals
Cloven-hoofed mammals
Confirm evenness of piece of work
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even-aged method
Even-aged silvicultural system
Even-aged system
Even-numbered page
Even-parity check
Even-toed hoofed mammals
Even-toed ungulates
Evening gazette
Evening newspaper
Evening paper
Eveninger
Lden
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Smug hypocrisy
Verso

Vertaling van "hypocrisy even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette

journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir


even-aged system [ even-aged silvicultural system | even-aged method ]

régime équienne [ régime sylvicole équienne ]


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité


Artiodactyla | artiodactyls | cloven-hoofed animals | cloven-hoofed mammals | even-toed hoofed mammals | even-toed ungulates

artiodactyles


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Acting Speaker (Mr. McClelland): Let us not be throwing around hypocrisy even if it used obliquely.

Le président suppléant (M. McClelland): Je vous prierais de ne pas porter d'accusation d'hypocrisie, même de façon indirecte.


Many of us have left countries that have known civil unrest, dictatorship, coup d'etat, hypocrisy, abuse and even the denial of basic civil, legal and human rights, the imprisonment and the execution of democratically elected parliamentarians, economic hardship beyond comprehension, and let us not forget the abuse and exploitation of the most vulnerable of our society, our children.

Beaucoup d'entre nous ont quitté des pays en proie à des troubles civils, à la dictature, aux coups d'État, à l'hypocrisie, aux mauvais traitements et même au déni des droits civiques, légaux et humains fondamentaux, à l'emprisonnement et à l'exécution de parlementaires démocratiquement élus, à des difficultés économiques inouïes, sans oublier le mauvais traitement et l'exploitation des membres les plus vulnérables de la société, les enfants.


I dare say there is a certain element of hypocrisy here, even on the part of the hon. member who moved the motion.

J'ose dire qu'il y a ici une certaine part d'hypocrisie, même de la part du député qui a présenté la motion.


Today, the European Parliament has taken this hypocrisy even further by allocating a proportion of this fund to Unilever, which has just closed its Czech Republic factories and made over 600 people redundant, while its net profits have risen by 26% to EUR°4.6°billion.

Aujourd’hui, le Parlement européen est allé encore plus loin dans l’hypocrisie en attribuant une partie de ce fonds à UNILEVER, qui vient de fermer ses usines en République tchèque et de licencier plus de 600 personnes, alors que ses bénéfices nets ont augmenté de 4,6 milliards, soit + 26 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I thought I saw that the Chair was not very happy with the word “hypocrisy”, even though I know that it is acceptable parliamentary language.

Monsieur le Président, j'ai cru voir que le Président n'était pas très heureux qu'on utilise le mot « hypocrisie », mais je sais qu'il est acceptable au plan parlementaire.


It denounces the provocative hypocrisy on the part of the EU as well as its selective use of human rights as a pretext to apply imperialist pressure and even to wage war against peoples.

Il dénonce l’hypocrisie provocatrice de l’UE ainsi que son utilisation sélective des droits de l’homme comme prétexte pour exercer une pression impérialiste, voire pour mener une guerre contre des personnes.


That is the height of hypocrisy, even for this government, with perhaps the exception of the Prime Minister claiming to be the great crusader against government corruption after turning a blind eye for a decade to Liberal corruption as the finance minister.

C'est le comble de l'hypocrisie, même pour le gouvernement, à l'exception peut-être du premier ministre, qui se pose en champion de la lutte contre la corruption au sein du gouvernement, après avoir fermé les yeux sur la corruption des libéraux pendant une dizaine d'années lorsqu'il était ministre des Finances.


– (ES) Mr President, the very positive assessment that we are making today of the meeting in New York, should not allow us to forget that there have been serious deficiencies and great hypocrisy, even within the European Union, which make me want to double my efforts from now on.

- (ES) Monsieur le Président, le bilan extrêmement positif que nous faisons aujourd'hui de la réunion de New York ne doit pas nous faire oublier qu'il y a eu de graves insuffisances, de grandes hypocrisies, même de la part de l'Union européenne, qui m'incitent à redoubler d'efforts dès à présent.


– (ES) Mr President, the very positive assessment that we are making today of the meeting in New York, should not allow us to forget that there have been serious deficiencies and great hypocrisy, even within the European Union, which make me want to double my efforts from now on.

- (ES) Monsieur le Président, le bilan extrêmement positif que nous faisons aujourd'hui de la réunion de New York ne doit pas nous faire oublier qu'il y a eu de graves insuffisances, de grandes hypocrisies, même de la part de l'Union européenne, qui m'incitent à redoubler d'efforts dès à présent.


What we are condemning is the hypocrisy involved in speaking of granting aid to these countries and the even greater hypocrisy of claiming to be helping their people.

Mais nous nous élevons contre l’hypocrisie qu’il y a à parler, à ce propos, d’aide à ces pays, et plus encore à leurs populations.


w