I'll divide my presentation into four separate sections: first I'll explain exactly what the ministry of economic development does, because it is often misinterpreted; second, how we can integrate strategies for the disabled into the work our ministry does, together with the committee of the presidency; third, how we organize that work on behalf of the disabled internally within the ministry; and fourth, the challenges we face and what areas it might be possible for us to cooperate on between Canada and Mexico.
Je vais diviser mon exposé en quatre parties distinctes. Premièrement, je vais expliquer exactement ce que fait le ministère du Développement économique parce que cela est souvent mal interprété; deuxièmement, comment nous pouvons intégrer les stratégies pour les personnes handicapées au travail de notre ministère en collaboration avec le comité de la présidence; troisièmement, comment nous pouvons organiser ce travail au nom des personnes handicapées au sein du Ministère; et quatrièmement, quels sont les défis que nous devons relever et dans quels domaines il pourrait être possible de collaborer entre le Canada et le Mexique.