Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'll then discuss a number of key initiatives.

Traduction de «i'll then discuss » (Anglais → Français) :

I'll then discuss a number of key initiatives.

Je passerai ensuite à un certain nombre de grandes initiatives.


I'll then discuss why it's an area where Canada has been falling behind despite our investments in research and technology.

Ensuite, j'expliquerai pourquoi le Canada prend du retard dans ce domaine, malgré nos investissements dans la recherche et la technologie.


We'll take the motion and then discuss it.

Nous allons recevoir la motion, puis en discuter.


I'll then discuss steps we have taken since the release of the O'Connor report to improve our policies and procedures for cooperating with other agencies to counter threats to the security of Canada and Canadians, while better protecting human rights in a manner consistent with the expectations of Canadians.

J'exposerai ensuite les mesures que nous avons prises depuis la publication du rapport O'Connor pour améliorer nos politiques et nos procédures en vue de coopérer avec d'autres organismes pour parer aux menaces à la sécurité du Canada et des Canadiens et de protéger les droits de la personne d'une manière plus efficace qui répond aux attentes des Canadiens.


When there is talk of increases, then discussions must lead to a consideration of the correct use of resources.

Si l’on parle d’augmentations, alors il faut que les discussions conduisent à considérer la bonne utilisation des ressources.


The strategy was then discussed in the European Council in March, and was also discussed in many of the formations of the Council being chaired by the Spanish Government during this six-month period.

La stratégie a été discutée ensuite au Conseil européen en mars et aussi à de nombreuses formations du Conseil présidées par le gouvernement espagnol durant ce semestre.


We'll come back to it, Mr. Wilfert, and we'll then have a discussion on it (0925) Hon. Bryon Wilfert: Mr. Chairman, I'll accept your comments, but I have to say, when I was parliamentary secretary on finance I never experienced this.

Nous y reviendrons, monsieur Wilfert, et nous pourrons en débattre comme il vous plaira (0925) L'hon. Bryon Wilfert: Monsieur le président, j'accepte vos remarques, mais j'avoue que pendant tout le temps que j'ai passé à titre de secrétaire parlementaire aux finances, une telle situation ne s'est jamais présentée.


Two EP amendments from the first reading (Am 16 and 28) were conceived in the logic and spirit of the then discussion on the Food Safety Authority and its relevant Regulation.

Deux amendements du PE en première lecture (n° 16 et 28) avaient été rédigés dans la logique et dans l'esprit du débat en cours à l'époque sur l'Autorité de sécurité alimentaire et sur le règlement s'y rapportant.


The Article 36 Committee or the Working Party designated for the purpose shall then discuss the draft report and adopt its conclusions by consensus.

Le Comité de l'article 36 ou le groupe de travail désigné aux fins de l'évaluation discute ensuite le projet de rapport et adopte ses conclusions par consensus.


– This particular report came as the result of an inspection which took place in June last year. Following on from that, the report had to be written and evaluated and then discussed with the French authorities.

- (EN) Ce rapport particulier est le résultat d'une inspection effectuée en juin de l'année dernière à la suite de laquelle ce rapport a été rédigé et évalué, puis discuté avec les autorités françaises.




D'autres ont cherché : i'll then     i'll then discuss     motion and then     then discuss     then     then discussions     strategy was then     then discussed     we'll then     have a discussion     then discussion     purpose shall then     shall then discuss     evaluated and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll then discuss ->

Date index: 2022-06-20
w