Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «i'm pleased to welcome vice-chief mary » (Anglais → Français) :

Vice-Chief Mary Jane Jim-Cant (Regional Vice-Chief, Yukon, Assembly of First Nations): [Witness speaks in her native language].

La vice-chef Mary Jane Jim-Cant (vice-chef régionale, Yukon, Assemblée des premières nations): [La témoin parle dans sa langue autochtone]


I'm pleased to welcome Vice-Chief Mary Jane Jim, Yukon regional vice-chief for the Assembly of First Nations; Brian McDonald and Daryn Leas, legal counsellors; Grand Chief Ed Schultz, from the Council of Yukon First Nations; and Chief Robert Dickson, from the Kluane First Nation.

Je suis heureux d'accueillir maintenant le vice-chef régional pour le Yukon de l'Assemblée des premières nations, Mary Jane Jim, ainsi que Brian McDonald et Daryn Leas, conseillers juridiques, le grand chef Ed Schultz du Conseil des Premières nations du Yukon et le chef Robert Dickson de la Première nation Kluane.


9. In order to help create an independent and impartial judiciary, is pleased with the substantial efforts to further reform the judiciary, in particular with the adoption of the revised judicial reform action plan; welcomes the progress in further reducing the backlog of cases, especially those where proceedings last more than three years, and rationalising the court system by setting up larger courts, county courts and commercia ...[+++]

9. dans le souci d'assurer l'indépendance et l'impartialité de la justice, se réjouit des efforts importants mis en œuvre pour accélérer la réforme du système judiciaire, grâce notamment à l'adoption d'un plan d'action remanié; se félicite des progrès réalisés dans la réduction du nombre des affaires en souffrance, en particulier celles dont la procédure dure depuis plus de trois ans, et dans la rationalisation du système judiciaire par l’agrandissement des tribunaux, des tribunaux d'instance et des tribunaux de commerce, ainsi que par la spécialisation des juges; prend acte des initiatives positives, concernant notamment le conseil supérieur de la magistrature, l'indépendance de l'académie de justice et la création de l'école des profess ...[+++]


9. In order to help create an independent and impartial judiciary, is pleased with the substantial efforts to further reform the judiciary, in particular with the adoption of the revised judicial reform action plan; welcomes the progress in further reducing the backlog of cases, especially those where proceedings last more than three years, and rationalising the court system by setting up larger courts, county courts and commercia ...[+++]

9. dans le souci d'assurer l'indépendance et l'impartialité de la justice, se réjouit des efforts importants mis en œuvre pour accélérer la réforme du système judiciaire, grâce notamment à l'adoption d'un plan d'action remanié; se félicite des progrès réalisés dans la réduction du nombre des affaires en souffrance, en particulier celles dont la procédure dure depuis plus de trois ans, et dans la rationalisation du système judiciaire par l'agrandissement des tribunaux, des tribunaux d'instance et des tribunaux de commerce, ainsi que par la spécialisation des juges; prend acte des initiatives positives, concernant notamment le conseil supérieur de la magistrature, l'indépendance de l'académie de justice et la création de l'école des profess ...[+++]


14. Is pleased to note that Croatia continues to improve its record as regards the balanced and fair prosecution of war crimes, and that several indictments and trials of Croatians accused of war crimes occurred during the year; welcomes the instructions concerning war crimes issued by the Chief State Prosecutor to all offices, designed to ensure uniform practices regardless of the national origin of the suspect; notes, however, that many of the defendants t ...[+++]

14. se réjouit de constater que la Croatie continue d'améliorer ses résultats en ce qui concerne la mise en œuvre de poursuites équilibrées et justes pour les affaires de crimes de guerre, et que plusieurs actes d'accusation et procès de Croates accusés de crimes de guerre aient eu lieu durant l'année; se félicite des instructions concernant les crimes de guerre données par le procureur général d'État à l'ensemble des services et qui visent à garantir une uniformité des pratiques indépendamment de l'origine nationale du suspect; observe toutefois que de nombreux prévenus jugés durant l'année pour des crimes de guerre l'ont été par contumace et que des moti ...[+++]


I am pleased to welcome another delegation that is in the official gallery. We have with us a delegation led by Mr Aleskerov, Vice-President of the Parliament of the Republic of Azerbaijan and Co-President of the Parliamentary Committee on EU-Azerbaijan Cooperation.

- Je suis heureux de souhaiter la bienvenue à une autre délégation qui se trouve parmi nous, conduite par M. Valeh Aleskerov, vice-président du parlement de la République d’Azerbaïdjan et coprésident de la commission de coopération parlementaire UE - Azerbaïdjan, qui a pris place dans la tribune officielle.


[English] Vice-Chief Mary Jane Jim: I don't want to speak for Chief Dickson, but Chief Dickson made the statement that, hypothetically, if his negotiated agreement isn't ratified by his citizens, then three levels of this process will apply to him, those being the Indian Act, Bill C-7, and the requirements of the Yukon First Nations Self-Government Actor umbrella final agreement.

[Traduction] Vice-chef Mary Jane Jim: Je ne veux pas parler au nom du chef Dickson, mais il a déclaré que hypothétiquement, si l'accord négocié n'est pas négocié par ses citoyens, trois niveaux de ce processus s'appliqueront à lui, la Loi sur les Indiens, le projet de loi C-7 et les dispositions prévues dans le Loi sur l'autonomie politique des Premières nations du Yukon ou dans l'accord-cadre.


I think you have decided to make your presentations in the following order: Grand Chief Schultz, followed by Vice-Chief Mary Jane Jim, followed by Chief Robert Dickson.

Je pense que vous avez convenu entre vous de faire vos exposés dans l'ordre suivant: le grand chef Schultz pour commencer, puis le vice-chef Mary Jane Jim, puis le chef Robert Dickson.


Mr President of the Commission, in December we criticised you, but now we must welcome the Commission’s efforts and I am quite happy to say that the Vice-President, Mrs de Palacio, has actively contributed to our reaching an agreement which makes it possible for there to be a legislative programme and a work programme. Please carry on in this way.

Monsieur le Président de la Commission, nous vous avons critiqué au mois de décembre. Aujourd'hui, il convient de saluer les efforts consentis par la Commission et je me dois de dire que la vice-présidente, Mme de Palacio, a contribué activement à l'obtention d'un raccord rendant possible un programme législatif ainsi qu'un programme de travail.


In our second panel today, we are pleased to welcome Vice-Admiral Dean McFadden, Chief of the Maritime Staff.

Dans le cadre de notre second groupe de témoins, nous avons le plaisir d'accueillir le vice-amiral Dean McFadden, chef d'état-major de la Force maritime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm pleased to welcome vice-chief mary ->

Date index: 2020-12-16
w