Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'm still troubled somewhat " (Engels → Frans) :

Similarly, although euro area exports are still benefiting somewhat from the euro’s past depreciation, the currency’s recent rise could make the euro area more susceptible to the effects of slower external growth.

De même, bien que les exportations de la zone euro continuent à bénéficier quelque peu de la dépréciation qu'a connu l’euro précédemment, le redressement récent de la monnaie unique pourrait rendre la zone euro plus vulnérable aux effets d'un ralentissement de la croissance mondiale.


Taken as a whole, the progress made is still somewhat limited, however, both in scope and in aspects considered.

Dans l'ensemble, ces progrès demeurent toutefois encore limités, dans leur ampleur comme dans les aspects pris en considération.


Although some operators have recently introduced tariff schemes that offer customers more favourable conditions and somewhat lower prices, there is still evidence that the relationship between costs and prices is far from what would prevail in competitive markets.

Même si certains opérateurs ont récemment introduit des plans tarifaires offrant aux clients des conditions plus favorables et des prix légèrement plus bas, il n’en demeure pas moins que, manifestement, la relation entre les coûts et les prix est éloignée de celle qui prévaudrait dans des marchés concurrentiels.


Again, I'm still troubled somewhat by the aspect of the judges themselves, who seem to have expressed concern about their ability to deal with the complexity of this, in some cases, and be the sole arbiters in this process.

Je le répète, je suis encore troublé par les commentaires des juges eux-mêmes qui semblent avoir exprimé des réticences concernant leur capacité à évoluer dans ce contexte assez complexe qui les met en situation d'être, dans certains cas, les seuls arbitres dans ce processus.


Personally, I'm one of those people who was—and I still am—somewhat discouraged by the possibility that that sector might one day become a profitable and sustainable alternative means of transportation.

Personnellement, je suis de ceux qui étaient et je le suis toujours un peu plus découragés quant à la possibilité de voir ce secteur devenir un jour rentable en tant que mode de transport alternatif et durable.


The situation with regard to freedom of opinion and expression was still troubling, particularly the continuing attacks against the freedom of the press, including the recent suspension of several reformist newspapers; the imprisonment of journalists, students and intellectuals; and the fact that prison sentences have been upheld against Members of Parliament for peacefully expressing their views.

La situation en ce qui concerne la liberté d'opinion et d'expression demeure selon lui préoccupante, en particulier les atteintes incessantes à la liberté de la presse, y compris la suspension récente de plusieurs journaux réformistes, l'emprisonnement de journalistes, d'étudiants et d'intellectuels, et le fait que des condamnations à des peines de prison ont été maintenues contre des membres du Parlement qui avaient pacifiquement exprimé leur point de vue.


These figures reflect the level of interest raised and the players' need to get access to joint public funding in order to foster the creation of a provision whose cost-effectiveness is still somewhat uncertain.

Ces chiffres reflètent l'importance de l'intérêt suscité ainsi que le besoin des acteurs d'accéder à des cofinancements publics afin de stimuler la création d'une offre dont la rentabilité demeure incertaine.


This year, cyclical conditions still varied somewhat across the Community as economic growth was particularly strong in Ireland, Denmark and the United Kingdom while the upswing became increasingly robust in Germany, France, Italy, Spain, the Netherlands and Belgium.

Cette année, la situation conjoncturelle est restée assez contrastée, dans la mesure où la croissance économique a été particulièrement forte en Irlande, au Danemark et au Royaume-Uni, tandis qu'elle gagnait en vigueur en Allemagne, en France, en Italie, en Espagne, aux Pays-Bas et en Belgique.


I know that this is still a somewhat controversial matter in Western Canada.

Je sais que cette question demeure un sujet quelque peu controversé dans l'Ouest canadien.


Despite the adoption of the Framework Decision on the European arrest warrant and surrender procedures between the Member States, which constitutes major progress in mutual recognition, and even if there is reason to hope that drafts now under discussion or in preparation on the recognition of financial penalties and confiscation and disqualification decisions will be adopted in the near future, the fact remains that the range of mutual recognition instruments in the European Union is still somewhat incomplete.

Malgré l'adoption de la décision-cadre « relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres », qui constitue un grand progrès dans le domaine de la reconnaissance mutuelle, et même si on peut espérer que les projets en discussion ou en préparation sur la reconnaissance de sanctions pécuniaires, des décisions de confiscations et des décisions de déchéances de droit seront adoptés dans un proche avenir, on ne peut pas s'empêcher de constater que l'arsenal d'instruments de reconnaissance mutuelle au niveau de l'Union européenne reste assez incomplet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm still troubled somewhat ->

Date index: 2023-10-14
w