Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
64

Vertaling van "i've gone further " (Engels → Frans) :

Some Member States have gone further and require specific "Fair Trade label or equivalent".

Certains États membres sont allés plus loin et exigent spécifiquement un «label commerce équitable ou un label équivalent».


Several Member States have already gone further than the requirements of EU law in terms of providing protection from discrimination.

Plusieurs États membres sont déjà allés au-delà des exigences fixées par la législation de l’UE en matière de protection contre la discrimination.


We've modified it. Here we've gone further, and we've made the possibility that it will not be just for banks but for other financial institutions, Mr. Nystrom.

Nous en avons modifié le concept, nous sommes allés plus loin puisqu'il ne vise pas seulement les banques, mais aussi d'autres institutions financières, monsieur Nystrom.


In terms of the accrual accounting per se, we've gone further than just the consultations.

En ce qui a trait à la comptabilité d'exercice comme telle, nous avons déjà passé l'étape des simples consultations.


I've gone further. I've actually added a second amendment, which would be that witnesses appear as panels, with no more than two witnesses per panel and each panel appearing for a minimum of one hour, and then the committee report its findings to the House of Commons.

Je suis allé plus loin en ajoutant un second amendement, qui propose que les témoins comparaissent par groupe de deux au maximum, que la comparution de chaque groupe dure au moins une heure, et que le comité fasse rapport de ses conclusions à la Chambre des communes.


A few (BE, CZ, EL, FI, NL, SE) have gone further and provide general, rather than merely emergency, medical care both before and after the issue of the residence permit.

Quelques-uns (BE, CZ, EL, FI, NL, SE) ont été plus loin et ont prévu l’accès à des soins médicaux généraux, et non seulement d’urgence, aussi bien avant qu’après la délivrance du titre de séjour.


You've gone further than your seven minutes.

Vous avez eu plus de sept minutes.


Every class of vessel has several deficiencies, and either they can’t be fixed, or they don’t get fixed, until they’ve gone further downhill. [64]

Chaque classe de bâtiments présente plusieurs défectuosités qui ne peuvent être réglées ou qu’on laisse s’aggraver avant d’y remédier[64].


The EU has gone further than any other WTO member in unilaterally building on WTO rules to tighten conditions for use and focus the impact of trade defence action in its own market.

L’Union européenne est allée plus loin que n’importe quel autre membre de l’OMC en renforçant de façon unilatérale les règles de l’OMC afin de durcir les conditions d’utilisation des mesures de défense commerciale et d’en cibler l’impact sur son propre marché.


Seven Member States (e.g. Denmark, Germany, Finland, Italy, Netherlands, Sweden, Spain) have gone further in some respects in the market opening than required by the postal Directive.

Sept États membres (le Danemark, l'Allemagne, la Finlande, l'Italie, les Pays-Bas, la Suède et l'Espagne) sont allés plus loin, à certains égards, dans l'ouverture du marché que ne l'exigeait la directive postale.




Anderen hebben gezocht naar : member states have     states have gone     have gone further     have already gone     already gone further     here we've gone     we've gone further     we've gone     i've gone     i've gone further     se have     se have gone     you've gone     you've gone further     until they’ve gone     they’ve gone further     has gone     has gone further     spain have     spain have gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've gone further ->

Date index: 2021-01-22
w