Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire written press' issues
CDC group Ve-2
Complete written records for shipments
Comprehend written Azerbaijani
Comprehend written Azeri
Do you know what I've always wanted to be?
Find a written press' issue
Find written press' issues
Finding written press' issues
I've Heard The Mermaids Singing
Interpret written Azerbaijani
Keep written records of cargo
Keep written records of shipments loaded or unloaded
Maintain written record of freight activities
Ordinary written procedure
Patient given written information
Understand written Azerbaijani
Written appreciation
Written assessment
Written comments
Written examination
Written paper
Written procedure

Vertaling van "i've written " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do you know what I've always wanted to be?

Sais-tu ce que je pourrais faire?




comprehend written Azerbaijani | comprehend written Azeri | interpret written Azerbaijani | understand written Azerbaijani

comprendre l'azéri écrit


complete written records for shipments | keep written records of shipments loaded or unloaded | keep written records of cargo | maintain written record of freight activities

tenir des registres écrits de la cargaison


find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues

trouver des parutions dans la presse écrite


written appreciation | written assessment | written comments

appréciation écrite


ordinary written procedure | written procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


written examination | written paper

composition écrite


Patient given written information

patient informé par écrit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You've written an opinion on this about the future of Canada Post.

Merci. Vous avez rédigé une opinion à ce sujet concernant l'avenir de Postes Canada.


As a courtesy to all colleagues, I've written the minister and have copied the deputy minister and the chairman asking for any documents that are available in either language to be sent to me personally.

Je tiens à informer mes collègues que j'ai fait parvenir une lettre au ministre, dont le sous-ministre et le président du comité ont obtenu une copie, pour lui demander de me faire parvenir directement tout document pertinent, qu'il soit dans une langue ou dans l'autre.


As I've written extensively on that subject before, I won't get into it again.

J'ai déjà écrit longuement sur ce sujet auparavant, et je ne vais pas poursuivre.


With the things I've written in The Globe and Mail and the things that I've written in the afterword of the Kaplan book, assuming you've read them, this committee obviously felt that I did have information that was relevant. So I'm not sure why you're saying this to me.

Sachant ce que j'ai écrit dans le Globe and Mail et ce que j'ai écrit dans la postface du livre de M. Kaplan, si vous avez lu ces choses, le comité était manifestement d'avis que je disposais d'informations qui étaient pertinentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chairman: Yes, I've written it in my notes.

La présidente: Oui, je l'ai mis dans mes notes.


w