Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i believe would help " (Engels → Frans) :

The involvement of the Venice Commission has however helped to focus the process, and the full participation of key institutions like the SCM would help to give confidence that any amendments would give full regard to the independence of the Judiciary.

La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.


Dedicated cooperation arrangements would help to accelerate the better integration of these markets into the wider European energy market which would improve the liquidity and resilience of the energy system and would allow full use of the region's energy efficiency and renewable energy potential.

Des accords de coopération ciblés contribueraient à améliorer et accélérer l'intégration de ces marchés à un marché européen de l'énergie plus vaste, ce qui améliorerait la liquidité du marché et la résilience du système énergétique et permettrait d'exploiter pleinement le potentiel de la région en matière d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables.


Notes the 15 May 2015 UN Evaluation Report on Enforcement and Remedial Assistance Efforts for Sexual Exploitation and Abuse by the United Nations and Related Personnel in Peacekeeping Operations; considers that the AU, the UN, the EU and Member States should exercise strong vigilance concerning such criminal matters and urges the most rigorous disciplinary and judicial procedures and the utmost effort to prevent such crimes; recommends, furthermore, appropriate training and education of PKO staff and believes the appointment of female staff and gender advisors would help ...[+++]come cultural misconceptions and reduce the occurrence of sexual violence.

prend acte du rapport d'évaluation des Nations unies du 15 mai 2015 sur les efforts en matière d'application de la loi et d'assistance curative concernant l'exploitation et les abus sexuels commis par le personnel des Nations unies et le personnel associé dans les opérations de maintien de la paix; estime que l'Union africaine, les Nations unies ainsi que l'Union européenne et ses États membres devraient faire montre de la plus grande vigilance en ce qui concerne ces crimes et réclame l'application des procédures disciplinaires et judiciaires les plus rigoureuses ainsi que des efforts appliqués pour empêcher que de tels crimes ne soient co ...[+++]


The EU will engage to encourage tangible and constructive steps that would help make an improved regional situation a reality, including by helping find solutions to regional challenges.

L’UE s’emploiera à encourager l’adoption de mesures concrètes et constructives qui contribueraient à améliorer la situation régionale, notamment en participant à l’élaboration de solutions pour remédier aux problèmes régionaux.


Can you therefore tell us whether you are planning any initiatives, especially in response to the autonomy plan presented by the Kingdom of Morocco to the United Nations, which I believe would help make the region secure and establish the necessary dialogue with the Algerian authorities in particular?

En conséquence, pouvez-vous nous dire si vous envisagez d’adopter des initiatives, notamment pour répondre au plan d’autonomie tel que le Royaume du Maroc l’a présenté devant l’ONU, qui permettrait – je le crois – de sécuriser la zone et d’établir le dialogue nécessaire avec notamment les autorités algériennes.


This would then be a measure for the long term that I believe would help Pakistan and would help its speedy and successful recovery.

Il s’agirait là d’une mesure à long terme dont je pense qu’elle aiderait le Pakistan et qu’elle contribuerait à un redressement rapide et réussi du pays.


Now we are supposed to give it money? Yet the Heads of State or Government firmly believed that Germany’s integration into the European Community would bring peace and economic growth, and that integration would help to overcome the hatred and enmity – and it has.

Maintenant, nous sommes censés lui donner de l’argent?» Et pourtant, les chefs d’État ou de gouvernement croyaient fermement que l’intégration de l’Allemagne dans la Communauté européenne allait apporter la paix et la croissance économique et que l’intégration allait permettre de dépasser la haine et l’inimitié - ce qui arriva effectivement.


For this reason I believe it would also be appropriate for RACs to be consulted during the drafting of joint deployment plans. That would help ensure compliance.

Je pense dès lors qu’il serait adéquat de consulter les CCR pendant l’élaboration des plans de déploiement commun, ce qui contribuerait à assurer la conformité.


A comprehensive family-friendly policy helping parents to efficiently combine family and work would help alleviate the negative effects of a single leave provision isolated from the employment context.

Une politique globale en faveur de la famille aidant les parents à combiner efficacement leurs responsabilités familiales et professionnelles pourrait contribuer à atténuer les effets négatifs d'un congé unique, hors du cadre d'emploi.


At that time we took a number of initiatives which we believed would help children, the most vulnerable section of our society.

À cette époque, nous avons pris des initiatives qui, pensions-nous, serviraient la cause des enfants, la partie la plus vulnérable de notre société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i believe would help' ->

Date index: 2024-12-30
w