Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i got far enough » (Anglais → Français) :

The first time I was over there was 1969 when I was in the Soviet Union and I got far enough to get into the Asian part, but all the action was on the European side.

La première fois que je suis allé là-bas, c'était en 1969. Je me trouvais en Union soviétique et je me suis rendu jusque dans la région asiatique, mais l'action était toute du côté européen.


They do not go far enough, because they haven't got the balls—as we say at home—to go further.

Ils ne vont pas assez loin parce qu'ils n'ont pas assez de couilles—pour utiliser une expression de chez nous—pour aller plus loin.


Dialogue between experts on both sides has so far been fruitful, but we have not yet got far enough to be able to negotiate a formal agreement.

Les dialogues entre experts des deux parties ont été fructueux jusqu’ici, mais nous ne sommes pas encore assez avancés pour pouvoir négocier un accord formel.


They have got quite enough to think about dodging bullets, without becoming part-time market-gardeners.

Ces soldats ont déjà fort à faire pour essayer d'éviter les balles sans devoir en plus devenir des horticulteurs à temps partiel.


However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two rival points of view!

Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai peut-être pris des mesures à mi-chemin entre ces deux points de vue contraires!


The difference when you're talking about consultation, if we continue.We've met and repeatedly discussed the same questions and have been stuck at the level of accepting basic design, and so we maybe haven't got far enough into the details as I'd like to have seen it.

À propos de la consultation, la différence, c'est que si nous continuons.Nous nous sommes rencontrés et nous avons discuté à de nombreuses reprises des mêmes questions, mais nous en sommes restés au stade de l'acceptation de la conception fondamentale, et nous ne sommes peut-être pas allés aussi loin dans les détails que je l'aurais souhaité.


However, when I hear, on the one side, companies saying that it is going too far and, on the other side, generics saying that it is not going far enough, perhaps we have got it right.

Toutefois, quand j’entends, d’un côté, les laboratoires pharmaceutiques dire que cela va trop loin et, de l’autre côté, les fabricants de médicaments génériques dire que cela ne va pas assez loin, je me dis que nous avons peut-être bien visé.


Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points on which the report is too cautious, but I will vote for it in any case. ...[+++]

S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.


A pilot project has been started in Toronto, although it hasn't got far enough off the ground yet, where people are going to go to these sessions before they get into the court setting.

On vient de démarrer un projet pilote à Toronto qui n'est pas encore tout à fait en route mais qui va amener les gens à assister à des séances de ce genre avant de comparaître devant un juge.


You will know about them far enough out that you can send a navy ship to intercept them before they got to Canadian waters.

On les voit venir d'assez loin qu'on peut envoyer un navire de la marine les intercepter avant qu'ils n'arrivent dans les eaux canadiennes.




D'autres ont cherché : union and i got far enough     far enough     experts on both     got far enough     got quite enough     going far enough     hear     will vote     them far enough     i got far enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i got far enough' ->

Date index: 2024-02-15
w