Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i lived through between 1984-88 » (Anglais → Français) :

Promoting the use of common spaces and activities in which immigrants interact with the host society Improving the living environment in terms of housing, healthcare, care facilities for children, neighbourhood safety and opportunities for education, voluntary work and job training, the condition of public spaces, the existence of stimulating havens for children and youth | Strengthening the integration dimension in Social Inclusion and Social Protection Policies Encouraging the exchange of information and good practice with regional, local and urban authorities through networks operating at EU level ...[+++]

Promouvoir l'utilisation d'espaces communs et les activités où les immigrants interagissent avec la société d'accueil Améliorer les conditions de vie en termes de logement, de santé, de structures d'accueil des enfants, de sécurité des quartiers et d'accès à l'éducation, le bénévolat et la formation professionnelle, l'état des espaces publics, l'existence de havres de paix stimulateurs pour les enfants et les jeunes | Renforcer le volet «intégration» des politiques d'intégration et de protection sociales Encourager l'échange d'informations et de bonnes pratiques avec les autorités régionales, locales et urbaines par le biais de réseaux au niveau de l'UE et renforcer le lien entre ces ...[+++]


stimulating research and innovation, through immediate support for shared research agendas between the public and private sectors, dedicated to "Ambient Assisted Living".

stimuler la recherche et l'innovation, en soutenant sans retard un programme de recherche conjoint entre les secteurs public et privé, consacré à «l'assistance à l'autonomie à domicile».


He said: I thank the hon. member for Acadie—Bathurst for passing over the national issue in favour of an important social issue by choosing to support this bill, which is intended to restore to unemployment insurance its objective of ensuring unemployed people of a decent income while between jobs, particularly the seasonal workers who have to live through what is termed the spring gap, those ten weeks yearly when, as a result of the Liberal reform, we are unable to ensure hundreds of thousand ...[+++]

—Monsieur le Président, je remercie le député d'Acadie—Bathurst d'avoir passé au-dessus de la question nationale pour un enjeu social important en choisissant d'appuyer ce projet de loi qui vise à redonner à l'assurance-chômage son objectif d'assurer un revenu décent aux chômeurs entre deux emplois, particulièrement aux travailleurs saisonniers qui vivent ce qu'on appelle le trou du printemps où, pendant dix semaines par année, à cause de la réforme des libéraux, nous ne sommes pas capables d'assurer un revenu décent à des centaines de milliers de citoyens du Québec et du Can ...[+++]


Reducing the number of crossings and saving lives by enhancing ongoing support, including through EUNAVFOR Operation Sophia, to the Libyan Coast Guard and Navy, including through expanding the training activities through an immediate €1 million addition to the Seahorse programme and a grant of €2.2 million under the Regional Development and Protection Programme in North Africa and establishing a Maritime Rescue Coordination Centre; Stepping up the fight against smugglers and traffickers by ensuring an operational 'Seahorse Mediterran ...[+++]

réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit ...[+++]


A very recent study out of the University of British Columbia found that, between 1984 and 1992, the ban reduced fast-food consumption by US$88 million per year in Quebec and resulted in 2 billion to 4 billion fewer calories consumed by children.

D'après une récente étude publiée par l'Université de la Colombie-Britannique, de 1984 à 1992, cette interdiction a réduit la consommation de repas-minute de 88 millions de dollars américains par année au Québec, amenant les enfants à consommer de 2 à 4 milliards de calories de moins.


All parties are encouraged to contribute to establishing a positive climate between communities, through steps that benefit Cypriots in their daily lives, and to prepare the public for the necessary compromises.

Toutes les parties sont encouragées à contribuer à la création d’un climat positif entre les communautés, et ce par des mesures qui profitent aux Chypriotes dans leur vie quotidienne, et à préparer l'opinion publique aux compromis nécessaires.


I am indebted to Associate Professor Andrew Head of the Political Science Department at Simon Fraser University, who wrote a paper in the special series on Senate Reform from the School of Policy Studies at Queen's University. The study contained a table showing that while there was only one tax measure — I believe the famous tax reform bill in the early 1970s — between 1968 and 1972, it grew to 23 such prestudies by the Senate in the 1974-79 Parliament; to 37 in the 1980-84 Parliament; and to 75 in the 1984-88 Parliament.

J'ai une dette envers Andrew Head, professeur agrégé du département de sciences politiques de l'Université Simon Fraser, qui a rédigé une étude faisant partie de la série spéciale sur la réforme du Sénat dirigée par l'école d'études politiques de l'Université Queen's. L'étude contient un tableau illustrant que, bien qu'une seule mesure fiscale ait fait l'objet d'une étude préliminaire au Sénat, soit le fameux projet de loi sur la réforme fiscale du début des années 1970, entre 1968 et 1972, le nombre d'études préliminaires avait atteint 23 pendant la législature de 1974 à 1979; 37 pendant la législature de 1980 à 1984; et 75 pendant cel ...[+++]


They had to live through the Brian Mulroney government and all of the scandals that I lived through between 1984-88 and 1988-93 when some 20-odd ministers had to pack their bags and wonder off.

Ils ont vécu sous le gouvernement de Brian Mulroney et ont été témoins, comme moi, de tous les scandales qui ont eu lieu entre 1984 et 1988, et entre 1988 et 1993, lorsque quelque 20 ministres ont dû plier bagage et s'évanouir dans la nature.


The combined effect of the successive enlargements of the European Union (EU), the increased mobility resulting from the single market, old and new migratory flows, more significant exchanges with the rest of the world through trade, education, leisure and globalisation in general, is increasing interactions between European citizens, and all those living in the EU, and the various cultures, languages, ethnic groups and religions i ...[+++]

L'effet combiné des élargissements successifs de l'Union européenne (UE), de la mobilité accrue résultant du marché unique, des flux migratoires anciens et nouveaux, des échanges plus importants avec le reste du monde, à travers le commerce, l'éducation, les loisirs et la mondialisation en général, accroît les interactions entre les citoyens européens et l'ensemble des personnes vivant dans l'UE et les diverses cultures, langues, groupes ethniques et religions en Europe et ailleurs.


In this respect, I have been following with great interest the recent developments in Latin America : of course, the developments in Mercosur, the most advanced partnership in the region which had to live through difficult times last year; but also the speeding up of the ALCA process; the re-launch of 4+1 discussions between Mercosur and the US; efforts for bi-regional agreements between Mercosur and the Andean Pact; and bilateral discussions between the US and Chile and Uruguay, and betwe ...[+++]

À cet égard, j'ai suivi avec grand intérêt l'évolution de la situation en Amérique latine, ces derniers temps: celle, évidemment, du Mercosur, le partenariat le plus avancé de la région, qui a connu des temps difficiles l'an dernier; mais aussi l'accélération du processus ALCA; la relance des discussions "4+1" entre le Mercosur et les États-Unis; la recherche d'accords birégionaux entre le Mercosur et le pacte andin; et les discussions bilatérales entre les États-Unis et le Chili et l'Uruguay, et entre le Mexique et le Brésil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i lived through between 1984-88' ->

Date index: 2021-05-11
w