Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i should like to thank him once » (Anglais → Français) :

Charles Michel is well aware of this and I would like to personally thank him, and his government, for his vigilant support and his personal confidence in these negotiations.

Charles Michel le sait bien, et je souhaite personnellement le remercier, ainsi que son gouvernement, pour son soutien vigilant et sa confiance personnelle dans cette négociation.


I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.

J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.


Turning to Mr Staes’ report first, I should like to thank him once again, because the report is outstanding.

Pour en venir au premier rapport de M. Staes, je voudrais l’en remercier une fois encore, car ce rapport est remarquable.


The adoption of the legal basis will prevent us suffering worse delays in implementing the SIS II, and I should like to thank him once again for his decisive help in achieving this objective.

L’adoption de fondements juridiques nous évitera de connaître des retards plus importants dans la mise en œuvre du SIS II et je voudrais le remercier une nouvelle fois pour son aide déterminante qui nous a permis d’atteindre cet objectif.


Mr Eurlings describes very precisely the aspects connected with Turkey that run contrary to the spirit of Europe. I should like to thank him for his report.

M. Eurlings a très précisément décrit les divers aspects du problème que nous pose la Turquie, lorsqu’elle ne respecte pas l’esprit de l’Europe, et je souhaiterais le remercier pour son rapport.


Mr Eurlings describes very precisely the aspects connected with Turkey that run contrary to the spirit of Europe. I should like to thank him for his report.

M. Eurlings a très précisément décrit les divers aspects du problème que nous pose la Turquie, lorsqu’elle ne respecte pas l’esprit de l’Europe, et je souhaiterais le remercier pour son rapport.


This means that once the ECB notifies the Commission and the Board that a bank or group is failing or likely to fail, the resolution procedure within the SRM should run in parallel with the State aid procedure where applicable, so that the Member State or Member States concerned should be invited to notify the envisaged measures to the Commission in accordance with Article 108 of the TFEU.

Autrement dit, une fois que la BCE a notifié à la Commission et au CRU qu’une banque ou un groupe présente une défaillance avérée ou prévisible, la procédure de résolution au titre du MRU devrait se dérouler, le cas échéant, parallèlement à la procédure relative aux aides d’État, de sorte que l’État membre ou les États membres concernés devraient être invités à notifier les mesures envisagées à la Commission conformément à l’article 108 du TFUE.


I should like to thank him for, and congratulate him on, the enormous skill, but certainly also on the perseverance with which he is attempting to bring the emissions trading scheme to a successful end.

Je tiens à le remercier et à le complimenter pour l’énorme compétence, mais certainement aussi pour la persévérance avec lesquelles il tente de créer un système d’échange de quotas d’émission qui fonctionne.


In this Resolution, the Parliament, amongst others, "suggests that the Commission should propose without delay to the Council (over and above the requirement for it to report every three years on Union citizenship pursuant to Article 22 of the EC Treaty) that common concepts and binding guidelines enabling common standards to be established in the field of consular protection be adopted; calls on the Commissio ...[+++]

Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de téléphone d'urgence européen unique, figurant dans le passeport des citoyens de l'Union à côté de l'article ...[+++]


Once a Member State has decided to admit a third-country national fulfilling the relevant criteria, the third-country national who applied for an EU Blue Card should receive the specific residence permit provided for by this Directive, which should grant progressive access to the labour market and residence and mobility rights to him and his family.

Lorsqu’un État membre décide d’admettre un ressortissant de pays tiers satisfaisant aux critères pertinents, celui-ci, lorsqu’il a demandé une carte bleue européenne, devrait recevoir le titre de séjour spécifique prévu par la présente directive, ce qui devrait lui permettre d’accéder progressivement au marché du travail et de jouir des droits de résidence et de mobilité qui lui sont accordés, ainsi qu’à sa famille.




D'autres ont cherché : i would     would like     personally thank     aware of     would     german car toll     like to thank     laws that once     report first i should like to thank him once     i should like to thank him once     europe i should     should like     srm should     failing or likely     means     this     means that once     should     commission should     up-to-date list     suggests     once     blue card should     for by     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i should like to thank him once' ->

Date index: 2023-06-13
w