Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i would like to highlight in my brief remarks here " (Engels → Frans) :

There are a couple of areas of the legislation that I would like to highlight in my brief remarks here today, the first of which are the amendments contained within the Controlled Drugs and Substances Act in Part 2 of Bill C-10.

Ma brève déclaration va porter sur certaines parties du projet de loi à l'attention du comité. Tout d'abord, j'aimerais parler des amendements à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances de la partie 2 du projet de loi C- 10.


I would like to highlight in my briefing marks just three of those for you today.

J'aimerais toutefois vous en signaler brièvement trois.


However, there are very real and important human rights considerations that I would like to highlight in my remarks this afternoon.

Cependant, il y a un certain nombre d'importantes et très réelles considérations en matière de droits de la personne dont j'aimerais vous entretenir dans mes remarques cet après-midi.


Mr. John Aimers: Ms. Leung, I think our brief and my brief remarks here suggest that the most effective way of producing what you might call a knowledge of civics, which leads to a pride in nation and all the things that make up a nation, the institutions of nationhood, would be to have the prospective fellow Canadians of the new citizens to engage in a process of civic ...[+++]

M. John Aimers: Madame Leung, je pense qu'il ressort de notre mémoire et de mon exposé ici que la meilleure façon d'insuffler ce que l'on peut appeler un esprit civique, qui nous rende fiers de notre nation et de tout ce qui la compose, des institutions de notre nation, serait de faire en sorte que les futurs concitoyens des néo-Canadiens s'engagent à faire de l'éducation civique.


I would like to make one or two remarks about some elements of my own report and particularly to highlight our negotiations with the Council – Mr President, unfortunately you have not had a chance to speak, but you were deeply involved in these – which achieved significant advances in the areas of data breach and particularly issues around the use o ...[+++]

Je voudrais formuler une ou deux remarques à propos de quelques éléments de mon rapport et je voudrais en particulier mettre l’accent sur les négociations que nous avons menées avec le Conseil - Monsieur le Président, vous n’avez malheureusement pas eu l’occasion de vous exprimer, mais vous avez largement contribué à ces négociations -, qui ont permis de progresser considérablement en ce qui concerne la violation de données à caractère personnel et, plus particulièrement, des questions liées à l’utilisation de cookies et aux droits de ...[+++]


I would like to highlight on the basis of my own working experience a number of things that I find lacking in the work and legislative programme, namely initiatives that the Commission has promised in other contexts, but are not to be found here, such as the standardisation of the consumer protection acquis, the term of protection of copyright, further developments in patent law and the applicability of EU law in sport.

Je tiens à souligner, sur la base de ma propre expérience de travail, un certain nombre de points dont j’estime qu’il manquent dans le programme législatif et de travail, à savoir les initiatives que la Commission a promises dans d’autres contextes, mais qui sont absentes ici, telles que l’harmonisation de l’acquis en termes de protection des consommateurs, le délai de protection du copyright, de nouvelles évolutions du droit des brevets ou l’applicabilité du droit communautaire dans le domaine sportif.


– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, today’s debate has highlighted a number of essential issues tackled by the Spanish Presidency, with regard to which I would like to make a few brief remarks.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les députés, le débat d'aujourd'hui a mis en exergue quelques éléments essentiels affrontés par la présidence espagnole et sur lesquels je voudrais brièvement m'attarder.


Fazakas (PSE), rapporteur (HU) I would like to use my brief remarks to draw your attention, and the attention of the public, to the hearings procedure that took place before the current voting and proved to be a success not only for the Committee on Budgetary Control (COCOBU), of which I am chairman, but also for the entire European Parliament.

Fazakas (PSE), rapporteur. - (HU) Je souhaiterais consacrer ces brèves remarques pour attirer votre attention, ainsi que celle du public, sur la procédure d’audition qui s’est déroulée avant les votes actuels et qui s’est avérée une réussite, tant pour la commission du contrôle budgétaire (Cocobu), dont je suis le président, que pour l’ensemble du Parlement européen.


Fazakas (PSE ), rapporteur (HU) I would like to use my brief remarks to draw your attention, and the attention of the public, to the hearings procedure that took place before the current voting and proved to be a success not only for the Committee on Budgetary Control (COCOBU), of which I am chairman, but also for the entire European Parliament.

Fazakas (PSE ), rapporteur. - (HU) Je souhaiterais consacrer ces brèves remarques pour attirer votre attention, ainsi que celle du public, sur la procédure d’audition qui s’est déroulée avant les votes actuels et qui s’est avérée une réussite, tant pour la commission du contrôle budgétaire (Cocobu), dont je suis le président, que pour l’ensemble du Parlement européen.


[Translation] Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, I would like to make a few brief remarks to give the House an idea of what is going on in the regions with regard to important issues such as the one raised by my colleague from Rimouski-Témiscouata, namely the granting of a broadcasting licence to Québec-Téléphone.

[Français] M. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, dans le dossier présenté par ma collègue de Rimouski-Témiscouata, je ferai un bref résumé de quelques notes qui ont été prises pour donner un avant-goût de ce qui se passe dans les régions relativement à des dossiers importants comme ceux que présente Québec-Téléphone dans sa demande de licence de radiodiffusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i would like to highlight in my brief remarks here' ->

Date index: 2020-12-16
w