Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i would thank commissioner " (Engels → Frans) :

It has been said that the Commission is not elected; I flatly disagree. Would-be Commissioners are proposed by their democratically elected governments.

On a dit que la Commission n'était pas élue; je réfute expressément cette allégation: le candidat-commissaire est proposé par son gouvernement démocratiquement élu.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


Senator Joyal: I would thank you for submitting the amendments to the Privacy Commissioner.

Le sénateur Joyal: Je vous remercie d'avoir soumis les amendements au commissaire à la protection de la vie privée.


Dr. Myron Roth, Vice-President, Production and Regulatory Affairs, Aqua Health Ltd.: I would thank the Commissioner for Aquaculture Development for inviting me to address you this evening.

M. Myron Roth, vice-président, Production et affaires réglementaires, Aqua Health Ltd.: Je tiens à remercier le commissaire au développement de l'aquiculture, qui m'a invité à témoigner devant votre comité ce soir.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


First of all, Mr. Speaker, I want to thank Commissioner Busson.

D'abord, monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire Busson.


Mr. Speaker, could the Prime Minister stand up in a professional manner and simply decide to thank Commissioner Zaccardelli for his services and demand his resignation, because he changed his story and the government had full knowledge of the new version?

Monsieur le Président, de façon professionnelle, le premier ministre pourrait-il se tenir debout et simplement prendre la décision de remercier de ses services le commissaire Zaccardelli, d'exiger sa démission, puisqu'il a changé sa version et que le gouvernement avait pleine connaissance de la nouvelle version?


On behalf of the Commission, I would thank the budgetary authority, in particular Parliament, for this decision.

Je remercie au nom de la Commission l'autorité budgétaire, notamment le Parlement, de cette décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i would thank commissioner' ->

Date index: 2021-11-06
w