Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i would urge upon " (Engels → Frans) :

The Committee would urge that, given the increasing number of EU trade agreements entering into force and the consequent increase in the number of civil society monitoring mechanisms in place, the Commission must now urgently ensure that the necessary funds are made available so to enable those mechanisms to operate effectively.

Le Comité recommande que, compte tenu de l’entrée en vigueur d’un nombre croissant d’accords commerciaux de l’Union européenne et, partant, de la multiplication des mécanismes de suivi par la société civile, la Commission garantisse à présent de toute urgence que soient disponibles les fonds nécessaires qui permettront à ces mécanismes de fonctionner correctement.


The Committee would urge that, given the increasing number of EU trade agreements entering into force and the consequent increase in the number of civil society monitoring mechanisms in place, the Commission must now urgently ensure that the necessary funds are made available for to enable those mechanisms to operate effectively.

Le Comité préconise que, compte tenu de l’entrée en vigueur d’un nombre croissant d’accords commerciaux de l’Union européenne et, partant, de la multiplication des mécanismes de suivi par la société civile, la Commission garantisse désormais au plus vite la disponibilité des fonds nécessaires pour permettre le bon fonctionnement desdits mécanismes.


4.17 At the general level, we would urge that country specific data (see Article 2) is shared within relevant DGs in the Commission and units in the European External Action Service.

4.17 De manière générale, il tient à demander un partage des données par pays (voir article 2) au sein des directions générales compétentes de la Commission et des unités concernées du Service européen d'action extérieure.


I know the Chair must determine that in the matter of parliamentary friendship groups but this, I would urge upon the Chair, is a matter of participation in a parliamentary activity and related to parliamentary responsibilities.

Je sais que la présidence doit trancher ce point dans le contexte des groupes d'amitié parlementaires, mais je signale à la présidence que ce cas est lié à la participation à une activité parlementaire et à des responsabilités parlementaires connexes.


In the meantime, I would urge upon the house that we try to respect the letter of rule 19(4):

Entre- temps, j'exhorte les honorables sénateurs à respecter le libellé du paragraphe 19(4) du Règlement, qui dit :


1. Assistance may be refused or withheld, or may be made subject to the satisfaction of certain conditions or requirements, in cases where the Contracting Party of the requested authority is of the opinion that assistance under this Agreement would infringe upon the sovereignty of a Member State of the Community or of Japan, or upon its security, public policy, or other essential interest such as that referred to in paragraph 2 of Article 16.

1. Une demande d’assistance peut être refusée ou reportée ou peut être soumise à certaines conditions ou à certaines exigences dans le cas où la partie contractante de l’autorité requise estime que l’assistance fournie dans le cadre du présent accord porterait atteinte à la souveraineté d’un État membre de la Communauté ou du Japon, ou à sa sécurité, à l’ordre public, ou à d’autres intérêts essentiels tels que ceux visés à l’article 16, paragraphe 2.


It is that issue of accountability that I would urge upon you in considering your response to this motion.

C'est la question de la reddition des comptes que je vous engage à examiner dans cette motion.


These general principles and rules would address the main issues of uncertainty and diversity and would draw upon:

Ces principes et règles à caractère général porteraient sur les principaux éléments d'incertitude et de diversité et s'inspireraient des éléments suivants:


Senator Kelleher: I get the feeling that you would urge upon us the adoption of the model law here in Canada.

Le sénateur Kelleher: J'ai le sentiment que vous nous implorez d'adopter la loi type ici, au Canada.


In the meantime, I would urge upon the house that we try to respect the letter of rule 19 (4):

Entre-temps, j'exhorte les honorables sénateurs à respecter le libellé du paragraphe 19(4) du Règlement qui dit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i would urge upon' ->

Date index: 2025-01-03
w