Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ideas those who were fundamentally sceptical about " (Engels → Frans) :

At Maastricht the predominant neoliberal thinking of the time met up with the ideas of those who were fundamentally sceptical about transferring sovereign powers within a monetary union and who in any case wished to retain as much national sovereignty as possible.

La mentalité néolibérale alors dominante croisa, à Maastricht, les idées de ceux qui étaient fondamentalement sceptiques vis-à-vis de transferts de souveraineté dans le cadre de l’union monétaire et qui voulaient par ailleurs maintenir la souveraineté nationale dans toute la mesure du possible.


They are speaking with the voice of the majority of the Canadian population which accepts that we live in a society of tolerance and respect for others, and not with the voice of those who say that we should sweep away the courts which speak for no one, sweep away the Constitution of Canada, get rid of the whole idea of the charter of rights and freedoms which is one of the fundamental notions of what this country i ...[+++]

Ils parlent au nom de la majorité des Canadiens, qui acceptent de vivre dans une société fondée sur la tolérance et le respect des autres, et non pas au nom de ceux qui affirment que nous devrions écarter l'opinion des tribunaux parce qu'ils ne représentent personne, que nous devrions mettre de côté la Constitution du Canada et la Charte des droits et libertés—pourtant l'un des fondements de notre pays—et opter plutôt pour une société qui serait caractérisée par le règne de l'arbitraire, une société où chacun pourrait appliquer de for ...[+++]


For the benefit of those who were not here, such as Mr. McKay, I would remind you that—and I would invite Mr. McKay to read about this in the document—I had referred to these ideas before we had even begun examining the very basis of the legislation.

Pour ceux qui n'étaient pas là, comme M. McKay, je rappellerai—et j'invite M. McKay à le lire dans le document—que j'ai parlé de pistes de réflexion avant même qu'on s'arrête à l'examen du fondement même de la loi.


I would also like to say a word about those who were more critical in their remarks, specifically those who spoke rather sceptically about development cooperation policy, and those who always refer to the taxpayer in order to reject any support for development cooperation policy.

Un mot aussi sur ceux qui se sont exprimés de façon plus critique, notamment ceux qui se sont exprimés de façon assez sceptique à propos de la politique d’aide au développement, et ceux qui se réfèrent toujours au contribuable pour refuser tout appui à la politique de coopération au développement.


– (DE) Madam President-in-Office of the Council, as you seek to resurrect the constitutional treaty from the grave to which the plebiscites in France and the Netherlands long ago consigned it, do not forget that those who approved this EU constitution in the other Member States were an aloof political class rather than anything resembling a majority of their populations, and that class is still baffled by the lack of enthusiasm and the scepticism about ...[+++] EU manifested by the people, who, of course, are sovereign.

- (DE) Madame la Présidente en exercice du Conseil, alors que vous tentez de ressusciter le traité constitutionnel et de l’extraire de la tombe où les référendums français et néerlandais l’ont envoyé il y a longtemps, n’oubliez pas que ceux qui ont approuvé cette constitution pour l’UE dans les autres États membres ne représentaient en aucun cas la majorité de leurs concitoyens, mais bien plutôt une classe politique distante.


What I was merely pointing out was that the hon. member used both the tsunami and BMD and she was very categorical in her support: four to one, for those who were strongly against the idea of our participation; nevertheless an issue reflecting Canadians' concerns about foreign policy, as was expressed when they voted with the ...[+++]

Tout ce que je voulais souligner était que la députée s'est servie du tsunami et du bouclier antimissile et qu'elle était catégorique: quatre contre un étaient vigoureusement opposés à notre participation. Il s'agissait néanmoins d'une question qui reflétait bien la vision des Canadiens en ce qui a trait à la politique étrangère, comme ils l'ont montré par leur générosité en aidant les victimes du tsunami.


He also has something fundamental to say about unanimity and the constitution: ‘If we were to allow ourselves misgivings about the possibility of starting before everyone has acceded, we would be leaving the decision in the hands, not of those who are most determined, but of those who are the most hesitant, and, ...[+++]

Il a également quelque chose de fondamental à dire concernant l’unanimité et la constitution: «Si nous devions douter de la possibilité de commencer avant que tout le monde n’ait accepté, nous abandonnerions la décision entre les mains, non pas de ceux qui sont le plus déterminés, mais dans celles de ceux qui sont le plus hésitants et, en effet, des opposants potentiels, ce qui condamnerait toute l’entreprise à un échec virtuellement certain».


He also has something fundamental to say about unanimity and the constitution: ‘If we were to allow ourselves misgivings about the possibility of starting before everyone has acceded, we would be leaving the decision in the hands, not of those who are most determined, but of those who are the most hesitant, and, ...[+++]

Il a également quelque chose de fondamental à dire concernant l’unanimité et la constitution: «Si nous devions douter de la possibilité de commencer avant que tout le monde n’ait accepté, nous abandonnerions la décision entre les mains, non pas de ceux qui sont le plus déterminés, mais dans celles de ceux qui sont le plus hésitants et, en effet, des opposants potentiels, ce qui condamnerait toute l’entreprise à un échec virtuellement certain».


There are at least three significant trends in Turkey: those who are pro-Europe because they support democracy, transparency and respect for human and minority rights; those who are pro-Europe but have substantial doubts about adopting European values and fundamental rights; and those who are fundamentally opposed to Europe, largely because they are ...[+++]

Il existe au moins trois courants principaux en Turquie : ceux qui militent pour l'entrée dans l'Europe, parce qu'ils défendent la démocratie, la transparence et le respect des droits de l'homme et des minorités ; ceux qui sont pour l'Europe, mais ont des doutes sérieux quant à l'adoption des valeurs et des droits fondamentaux européens, et enfin ceux qui sont fondamentalement opposés à l'Europe, notamment parce qu'ils sont sceptiques par rapport à l'adoption des valeurs fondamentales et des droits auxquels nous sommes attachés sur c ...[+++]


For those who were initially sceptical or concerned about the potential constitutional impacts of such a change, this seemed to have mollified them to some extent.

Pour ceux qui, au départ, étaient sceptiques ou inquiets quant aux incidences constitutionnelles potentielles de ce changement, cela semble les avoir apaisés dans une certaine mesure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ideas those who were fundamentally sceptical about' ->

Date index: 2023-06-30
w