Let it be known that contrary to Conservative spin and ideology, it is the provinces themselves that have expressed passionate concern about Senate reform.
Précisons que, contrairement au discours dénaturé et à l'idéologie des conservateurs, ce sont les provinces elles-mêmes qui ont exprimé avec passion une préoccupation au sujet de la réforme du Sénat.
L'attitude du gouvernement, obnubilé par l'idéologie au point que certains parlent de fanatisme, en cette matière est bien claire dans ce projet de loi.
It was the most passionate war, in which the ideologies of the 20th century confronted each other for the first time: democracy, fascism and communism. It was a religious war, but at the same time a class war, a revolution faced with a reaction.
Pour tous, la guerre la plus passionnée au cours de laquelle, pour la première fois, s’affrontaient les grandes idéologies du XXe siècle: les démocraties, le fascisme et le communisme; une guerre de religion et une lutte des classes; révolution contre réaction.
– (IT) Mr President, despite appearances – that is, the almost 200 amendments I tabled in committee – I am actually not passionate about this debate at all; on the contrary, I find it somehow depressing, because right from the start the subject of the debate has not really been pluralism and freedom of information in Europe but simply an utterly ideological and specious attack.
- (IT) Monsieur le Président, malgré les apparences - autrement dit les quelque 200 amendements que j’ai déposés en commission - je ne suis pas du tout passionnée par ce débat. Au contraire, je le trouve un peu déprimant, car dès le départ, le sujet n’a pas vraiment été le pluralisme et la liberté d’information en Europe, mais simplement une attaque tout à fait idéologique et spécieuse.
In my view, it would be more realistic to enter into dialogue with the Council, leaving behind this overly passionate – and now ideological – debate, so that we can work together to find the best solution which will be acceptable to industry, consumers and animal campaigners.
Il serait, à mon avis, plus réaliste de dialoguer avec le Conseil, après avoir dépassionné un débat devenu idéologique, afin de trouver ensemble la meilleure solution qui satisfasse à la fois les industriels, les consommateurs et les protecteurs des animaux.
The ideological gesticulation and passionate blindness leave open the diplomatic terrain, in other words, that of the genuine search for peace which will benefit the United States alone.
La gesticulation idéologique et l'aveuglement passionnel laissent libre le terrain diplomatique, c'est-à-dire celui de la recherche réelle de la paix au profit des seuls États-Unis.
I would hope that the experience of the Reform Party would inspire democrats in every party and in every part of the country to believe more passionately and actively in the tools and ideology of democracy itself.
J'espère que l'expérience du Parti réformiste inspirera les démocrates de tous les partis et de toutes les régions du pays à croire plus passionnément et plus énergiquement aux outils et à l'idéologie de la démocratie.
Like many debates in France, the issue of drugs was seen as a moral problem to some extent, and thus gave rise to extremely ideological and passionate debates, with people going to extremes on both sides of the issue. People took extremely categorical stands, which were not always based on genuine scientific knowledge.
Comme beaucoup de débats en France, la question de la drogue a été considérée d'une certaine manière comme un problème qui relevait de la morale, et qui soulevait en France des débats extrêmement idéologiques et passionnels, avec des excès dans un sens comme dans l'autre, et des positions qui étaient extrêmement catégoriques et pas toujours appuyées sur des connaissances scientifiques réelles.
I say to the government, to the people of this country and certainly to members of parliament that it is our duty and responsibility to ensure that we are not led down the garden path by ideologies put forward by extremely passionate interventionists, if I can use the term used by the member for Broadview—Greenwood.
Je dis au gouvernement, aux Canadiens et aux députés que nous avons le devoir et la responsabilité de ne pas nous laisser influencer par les idéologies défendues par ces interventionnistes passionnés à l'extrême, selon l'expression utilisée par le député de Broadview—Greenwood.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden