Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrate three-dimensional imagination
Dermatitis F54 and L23-L25
Each for themselves
Gastric ulcer F54 and K25.-
Helping People Help Themselves
How Canadians Govern Themselves
Inspire performers' imagination
Misuse of drugs NOS
Mucous colitis F54 and K58.-
Privacy Act
Protection of Privacy Act
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «imagine themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Privacy Act [ An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves | Protection of Privacy Act ]

Loi sur la protection des renseignements personnels [ Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent | Loi sur la protection de la vie privée ]


How Canadians Govern Themselves

Les canadiens et leur système de gouvernement


Helping People Help Themselves

Aider les gens à s'aider eux-mêmes


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When my daughters watched the Olympic Games and the Paralympic Games and saw the fabulous Canadian women athletes, their eyes just widened, and they imagined themselves one day representing Canada.

Quand mes filles ont regardé les Jeux olympiques et paralympiques et ont vu les réalisations extraordinaires des athlètes féminines canadiennes, elles étaient absolument épatées et elles se sont imaginées dans ce même rôle, en train de représenter le Canada un jour.


Kristina Barnes is the CBC Newsworld reporter who hosts the MPTV video. Invite students to imagine themselves in her role.

Catherine Mercier est la journaliste de RDI qui anime la vidéo DépuTV. Invitez les élèves à s’imaginer dans ce rôle.


These Iranian regime officials imagine themselves as supporters of a great global revolution, one that needs to expand internationally.

Les dirigeants du régime iranien se voient soutenir une formidable révolution mondiale.


There is no doubt about the fact that the second precondition is the proper financial basis; let us be honest about our inability, right now, to give our peoples the things they aspire towards and imagine themselves possessing, things that they are quite entitled to expect from Europe.

Il est incontestable que la deuxième condition préalable porte sur l’établissement d’une base financière correcte. Reconnaissons notre incapacité à donner à nos concitoyens, pour l’instant en tous cas, ce à quoi ils aspirent réellement et qu’ils rêvent de posséder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following an information session on the European Union and its institutions, the participants – over sixty of them – moved to a role-play exercise in which they imagined themselves as representatives of these institutions and worked through a large number of items, producing a twenty-point resolution to the effect that, inter alia, the powers of the Union should be extended, that the budget should be topped up and that there should be no further enlargement before the treaty on a constitution for Europe has entered into force.

Après une séance d’information sur l’Union européenne et ses institutions, les participants - plus de soixante d’entre eux - se sont alors livrés à un jeu de rôle dans lequel ils se sont imaginés être des représentants de ces institutions. Ils ont passé en revue un grand nombre de thèmes, élaborant une résolution en vingt points prônant notamment qu’il convient d’étendre les pouvoirs de l’Union, d’augmenter le budget et de ne pas procéder à un élargissement supplémentaire avant l’entrée en vigueur du traité sur une Constitution pour l’Europe.


Colleagues, we often speak of human rights in the abstract, in terms of well-rehearsed subjects and themes, but in this instance I should like to ask colleagues to imagine themselves as an 18-year old on holiday abroad.

Mesdames et Messieurs, nous parlons souvent des droits de l’homme dans l’abstrait, comme des sujets bien rodés, mais ici, je voudrais demander à mes collègues de se mettre dans la peau d’un jeune de 18 ans qui se trouve en vacances à l’étranger.


– Mr President, I should like to ask those in this House to imagine themselves as an 18-year old on holiday in another country.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander aux personnes présentes dans cette Assemblée d’imaginer qu’elles ont 18 ans et sont en vacances dans un autre pays.


It is a tragic irony that certain members of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, while fondly imagining themselves to be a bulwark in defence of fundamental freedoms and rights, are at present treading these rights underfoot.

Alors que certains membres de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures s’imaginent naïvement constituer un rempart défendant les libertés et les droits fondamentaux, ils piétinent à présent ces droits.


[8] The British Household Survey found that individuals seriously considering starting a business regard themselves as relatively more imaginative and creative than others. [9]

Une enquête britannique auprès des ménages a révélé que les personnes qui envisagent sérieusement de démarrer une affaire se jugent relativement plus imaginatives et créatives que leurs concitoyens [9].


I ask the Bloc members to imagine themselves as finance minister of Quebec, the most highly taxed jurisdiction in North America, or soon to be (1600 ) They have just received a call from their fiscal agent saying that the latest Quebec bond issue cannot be sold.

Nous demandons aux députés du Bloc de s'imaginer, en tant que ministre des Finances du Québec, l'État où les impôts sont ou seront sous peu les plus élevés en Amérique du Nord (1600) Ils viennent tout juste de recevoir un appel de leur agent financier leur disant que la dernière émission d'obligations du Québec ne peut être vendue.


w